英语翻译1、You hardly ever know what to except when you looked out of the window in the moring and ten it often changes five or six times during the day.2、People eat whatever they like ,come in and go out whenever they go ,they aren't so many

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 01:01:18
英语翻译1、You hardly ever know what to except when you looked out of the window in the moring and ten it often changes five or six times during the day.2、People eat whatever they like ,come in and go out whenever they go ,they aren't so many

英语翻译1、You hardly ever know what to except when you looked out of the window in the moring and ten it often changes five or six times during the day.2、People eat whatever they like ,come in and go out whenever they go ,they aren't so many
英语翻译
1、You hardly ever know what to except when you looked out of the window in the moring and ten it often changes five or six times during the day.
2、People eat whatever they like ,come in and go out whenever they go ,they aren't so many rules.

英语翻译1、You hardly ever know what to except when you looked out of the window in the moring and ten it often changes five or six times during the day.2、People eat whatever they like ,come in and go out whenever they go ,they aren't so many
意译:1你早上看向窗外,景色时时改变,你永远不知道自己下一秒会看到什么.
2人们想吃什么就吃什么,想什么时候来就什么时候来,想什么时候走就什么时候走,没有那么多规矩.(是不是打错了,总觉得应该是there aren't so many rules)
直译:1当你一天早上10次望向窗外有5,6次景色改变时,你几乎不知道下面会发生什么.
2人们吃自己喜欢的食物,随便地进出,并没什么规矩.

1当你望向外面的窗户时,你完全猜不到会看到什么,一天之中可能会有数次变化。
2只要人们喜欢,他们会吃任何东西,他们会在任何可能的时间来去,他们不需要那么多的准则。

第一句错了?and then 不是and ten。
1、你早上看过窗外,那一天中变化了五六次的景色,你几乎都不知道你期待的究竟是什么。
2、人们会吃不管什么他们喜欢的东西,同时,会走近也或离去不管什么时候。他们不会有那么多的规则。