英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 19:50:13
英语翻译

英语翻译
英语翻译
 

英语翻译
这种说法,尽管基本上正确,但是过于简单.
承包人来自与各行各业(walks of life),不过那些起初,缺少一般的训练、经验和管理才能的大部分人,很少有机会获得成功.竞争,通常是激烈的,尽管在某些时候竞争比在其他时候更激烈,弱者很快被淘汰.

第一段的,this statement,although basically true,is an obvious overs amplification
译:这一说法,虽然基本上是真实的,是一个明显的旁白放大,但更多。激烈的在某些时候比别人,总是敏锐的,弱者被很快淘汰
第二段的 contract for come from many walks of life,though t...

全部展开

第一段的,this statement,although basically true,is an obvious overs amplification
译:这一说法,虽然基本上是真实的,是一个明显的旁白放大,但更多。激烈的在某些时候比别人,总是敏锐的,弱者被很快淘汰
第二段的 contract for come from many walks of life,though to be sure the majority of those who start,lacking proper training and experence and a flair for management,have little chance of success 。competition,though more intense at some times than at others,is always keen,and the weak are soon weeded out
译:合同来自于生活的许多阶层,虽然可以肯定的大多数人谁开始,缺乏适当的培训和诊治体会和天赋的管理,有成功的机会微乎其微。竞争,虽然在某些时候比别人更强烈,是总是热衷,弱者很快就被淘汰

谢谢,请采纳

收起