英语翻译As we all know,there are five senses:hearing,smell,sight,taste and touch.Now,however,a scientist has shown that we have a sixth sense:the ability to know when someone is watching us.Many people have noticed this feeling.For example,you ar

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 09:22:21
英语翻译As we all know,there are five senses:hearing,smell,sight,taste and touch.Now,however,a scientist has shown that we have a sixth sense:the ability to know when someone is watching us.Many people have noticed this feeling.For example,you ar

英语翻译As we all know,there are five senses:hearing,smell,sight,taste and touch.Now,however,a scientist has shown that we have a sixth sense:the ability to know when someone is watching us.Many people have noticed this feeling.For example,you ar
英语翻译
As we all know,there are five senses:hearing,smell,sight,taste and touch.Now,however,a scientist has shown that we have a sixth sense:the ability to know when someone is watching us.
Many people have noticed this feeling.For example,you are sitting in a cinema,and you feel that someone is watching you.You look around quickly,and find that you are right.A friend,at the back of the cinema,is staring at you.
Until now,no one has been able to prove scientifically that people really do have this ability.But recently a scientist called Dr Rupert Sheldrake has announced the results of some new experiments.
The experiments work in this way.Imagine two girls,Emma and Claire.Emma sits on a chair and wears a blindfold over her eyes,so she cannot see.Claire sits a few metres behind Emma.A teacher blows a whistle.Then in random order,Claire either looks at Emma,or she looks in a different direction.Emma must say if Claire is looking at her or not.The experiment is repeated 20 times.

英语翻译As we all know,there are five senses:hearing,smell,sight,taste and touch.Now,however,a scientist has shown that we have a sixth sense:the ability to know when someone is watching us.Many people have noticed this feeling.For example,you ar
科学家发现第六感觉
正如我们所知道的,共有五个感觉:听觉,嗅觉,视觉,味觉和触觉.然而现在,一名科学家证明了我们有个第六感觉:能得知某个人在看着自己的能力.
很多人都注意到了这种感觉.例如,你坐在电影院里,然后你感觉到有人在注视着你.你赶紧环顾四周,然后发现你感觉的没错.一位朋友,在电影院的后方,正在注视着你.

到现在,没有人能以科学证明人类真的有这种能力.然而最近有个叫作Dr Rupert
Sheldrake的科学家公布了一些新的实验结果.这些实验是以这样的方式进行的.想像两个女孩,艾玛和克莱尔.艾玛坐在一张椅子上并被蒙上双眼,所以
她无法看见.克莱尔坐在艾玛身后几米.一位教师吹起哨子.接着根据随机方式,克莱尔或望向艾玛,或望向相反的方向.艾玛必须说出克莱尔是否在注视着自己.这项实验重复了20次.