it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 13:40:16
it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.

it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.
it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well
全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.

it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.
as well 放在句末表达的意思和too是一样的.这么多人都回答的一样,相信你也毫无疑问了.
下面给你一些例句,以便你能印象深刻,这才是我赚取悬赏分数的意义所在,
can I have this as well?
这个我也可以拿吗?
I'm coming to London and my sister's coming as well.
我要来伦敦,我妹妹也会来.
下面给你一个连接,是as well 和 as well as的区别用法,相信仔细看过之后,你就可以掌握as well的用法了.
我曾经也是一个英语学习者(至今也是),这个词比较特殊,用处较多,建议专门关注.

as well “也”的意思,一般用于否定句

整句话是“但并不是说女性在众多压力之下不能应变自如”的意思,as well应该是=副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用

as well 的意思是:和。。一样

表示“也,同样”
句子意思是:不一定是女性也不竞争,只是她们有更多需要去竞争的了。

以及

it's not necessarily that women don't cope as well (as men)。
省略了as men

as well放在句末,相当于too的意思,意思为“也”,副词


放在句末等于too

同意 we women do have much more to cope with than men. ^____^
as well 这里不是也的意思,是分开用的, 意思是那么好。
it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope wi...

全部展开

同意 we women do have much more to cope with than men. ^____^
as well 这里不是也的意思,是分开用的, 意思是那么好。
it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.
并不是说女人就一定处理事务不那么好,只是她们要处理的事务要多得多。
这里并不一定要加'as men' 但是前文必须提到过男女的对比。

收起

it's not necessarily 这句话对吗,是不是应该换成it's not necessary IT IS NOT NECESSARILY THE CASE 翻译 it is not necessarily unsafe怎么翻译? it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with. 帮我分析一下一句话,It is not necessarily the experiment of today that disturbs one's peace of mind很晕.这是从语法填空上摘来的.填的词是 necessarily not necessarily是不是未必的意思,那么necessarily就是必定的意思咯?somebody’s profit is necessarily another‘s loss. Not necessarily true. if not necessarily是什么意思? 请问as well在前面,后面的这个句子也能倒装吗?句子里面见it's not necessarily that woman don't cope as well,it's just that they have so much more to cope with. insist not necessarily come ture insist not necessarily come ture not necessarily a good idea failure not necessarily bad是什么意思 to read a text is not necessarily to understand it 翻译 it is not necessarily that women dont cope as well是什么从句?怎么翻译 it is not necessarily these small languages that are about to disappear. it is not necessary true of everyone.这句话的意思是什么?it is not necessarily true of everyone not absolutely和not necessarily区别 Could you explain them for me?According to the recent research,heavy coffee drinking and heart attack IS not necessarily casue and effect.1.think about why use it not are.2.why use necessarily not necessary?