not really和 not exactly汉语意思---So you missed the lecture given by Professor Smith.---____.I got there 30 minutes before it finished.答案是Not exactly.为什么不是Not really.注:二者都有不完全是的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 15:48:44
not really和 not exactly汉语意思---So you missed the lecture given by Professor Smith.---____.I got there 30 minutes before it finished.答案是Not exactly.为什么不是Not really.注:二者都有不完全是的意思

not really和 not exactly汉语意思---So you missed the lecture given by Professor Smith.---____.I got there 30 minutes before it finished.答案是Not exactly.为什么不是Not really.注:二者都有不完全是的意思
not really和 not exactly汉语意思
---So you missed the lecture given by Professor Smith.
---____.I got there 30 minutes before it finished.
答案是Not exactly.为什么不是Not really.
注:二者都有不完全是的意思

not really和 not exactly汉语意思---So you missed the lecture given by Professor Smith.---____.I got there 30 minutes before it finished.答案是Not exactly.为什么不是Not really.注:二者都有不完全是的意思
not really不完全是,不见得
not exactly并不,不完全
这种区别只能在固定的情景下能够体验的出来.
前一句话,表达的意思是“你错过史密斯错过的演讲了?”
答语是:“不完全是,我到的时候还有30分钟演讲才结束.”
虽然说两个都可以表示“不完全是”not really的原形是“real”,real在什么样的情况下使用,not really就在相应的情况下使用,real表示“真正的”.
而not exactly是“exact”表示“精确的”,既然是精确的,就是与数字相关的.
是都有“不完全是”的意思,但是侧重点是不一样的.一个侧重于“真假”而另一个侧重于“精确不精确”
希望能帮到你

前一个意思是,不真实的
后一个的意思是, 不准确的
问题是:你错过了史密斯教授的演讲。
回答是: 不准确,演讲结束前三十分种我到达了。
明白为什么用后面的那个了吗?
前者是不完全真实,后者是不完全准确

not really不完全是
not exactly根本不
希望能帮到你

not really不是真的,表示这件事不是真的,大部分对
not exactly不精确,表示猜测
这是个语境题,你仔细琢磨就好了,别人不大可以解释清楚
欢迎追问哦这道题怎么理解所以你错过了史密斯先生的演讲了吗? 不完全是,我在他结束三十分钟前到达了not really也有不完全是的意思啊...

全部展开

not really不是真的,表示这件事不是真的,大部分对
not exactly不精确,表示猜测
这是个语境题,你仔细琢磨就好了,别人不大可以解释清楚
欢迎追问哦

收起

not really:不见得是;不完全是
not exactly:[口语、讽刺语]并不,根本不;并没有;未必见得