英语翻译如题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:04:31
英语翻译如题

英语翻译如题
英语翻译
如题

英语翻译如题
望庐山瀑布
日照香炉生紫烟
遥看瀑布挂前川
飞流直下三千尺
疑是银河落九天
Watching From Afar The Waterfall On Mount Lu
The sunlit Censer Peak exhales a wreath of cloud;
Like an upended stream the cataract sounds loud.
Its torrent dashes down three thousand feet from high;
As if the Silver River* fell from azure sky.
* The Chinese name for the Milky Way

Gazing at the waterfalls of Mount Lu

建议去查查Ezra Pound看他有没有翻译过,有的话就用他的,没有可以用那个北外的教授王什么的的翻译,不过外国人觉得他翻译的很搓

望庐山瀑布
Overlook at Lushan Fall
日照香炉生紫烟
Over the burner mist rises in the sunshine,
遥看瀑布挂前川
On the hillside afar, a fall seems to lie.
飞流直下三千尺
The 3000-foot-long fall is ...

全部展开

望庐山瀑布
Overlook at Lushan Fall
日照香炉生紫烟
Over the burner mist rises in the sunshine,
遥看瀑布挂前川
On the hillside afar, a fall seems to lie.
飞流直下三千尺
The 3000-foot-long fall is straight to fly.
疑是银河落九天
Is the Milky Way falling from the sky?

收起