bonkers,mad,crazy,off your head,round the bend的区别bonkers、mad、crazy、off your head和round the bend,都有疯狂的、不太正常的意思,那么它们之间有什么区别?bonkers/mad/crazy/insane/off your head/round the bend一共六个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 20:08:23
bonkers,mad,crazy,off your head,round the bend的区别bonkers、mad、crazy、off your head和round the bend,都有疯狂的、不太正常的意思,那么它们之间有什么区别?bonkers/mad/crazy/insane/off your head/round the bend一共六个

bonkers,mad,crazy,off your head,round the bend的区别bonkers、mad、crazy、off your head和round the bend,都有疯狂的、不太正常的意思,那么它们之间有什么区别?bonkers/mad/crazy/insane/off your head/round the bend一共六个
bonkers,mad,crazy,off your head,round the bend的区别
bonkers、mad、crazy、off your head和round the bend,都有疯狂的、不太正常的意思,那么它们之间有什么区别?
bonkers/mad/crazy/insane/off your head/round the bend一共六个,刚又补了一个insane

bonkers,mad,crazy,off your head,round the bend的区别bonkers、mad、crazy、off your head和round the bend,都有疯狂的、不太正常的意思,那么它们之间有什么区别?bonkers/mad/crazy/insane/off your head/round the bend一共六个
- bonkers,go bonkers 是英国俚语,就是crazy的意思
- mad 主要是指生气,或者是由于极端情绪而造成的疯狂
- crazy 有指精神上不正常,也有不切实际的,让人无法理解的意思
- off your head,这个倒是没怎么见过,不过大概是out of one's head/mind的意思吧.主要是指不理智,比如说 You are out of your mind if you accept those terms.就像说,你疯了吗,你怎么会买这么贵的鞋子.
- insane 较crazy更偏向在说精神上有问题,脑袋秀逗了这种意思.也指完全没有意义.
- round/around the bend 也是俚语,等同于crazy