“walden”中,这两句话怎么理解?Think,also,of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day,not to betray too green an interest in their fates!As if you could kill time without injuring eternity.怎么理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 20:00:31
“walden”中,这两句话怎么理解?Think,also,of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day,not to betray too green an interest in their fates!As if you could kill time without injuring eternity.怎么理解

“walden”中,这两句话怎么理解?Think,also,of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day,not to betray too green an interest in their fates!As if you could kill time without injuring eternity.怎么理解
“walden”中,这两句话怎么理解?
Think,also,of the ladies of the land weaving toilet cushions
against the last day,not to betray too green an interest in their
fates!As if you could kill time without injuring eternity.
怎么理解

“walden”中,这两句话怎么理解?Think,also,of the ladies of the land weaving toilet cushions against the last day,not to betray too green an interest in their fates!As if you could kill time without injuring eternity.怎么理解
再想想,这块土地上的妇女们,终生编织着梳妆台的椅垫,从未想过要反抗她们的命运!
宛如你可以消磨时间而不伤害永恒一样.
not to betray too green an interest in their fates(不露出对青葱命运的兴趣),转移为“从未想过要反抗她们的命运!”
希望以上可以帮到你!

还有,想想这土地上那些不停的编织着梳妆台坐垫的,因为生命中细微的一点利益而不敢违背奴隶制的妇女们,她们看起来似乎可以不老的度日。