同志亮明身份被称为"出柜",英译"come out of the cabinet 和 go out of the cabinet 那儿更贴切中文意思?nothinggo 仅指动作,无其他附加意思,我倾向GO-----

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:13:51
同志亮明身份被称为

同志亮明身份被称为"出柜",英译"come out of the cabinet 和 go out of the cabinet 那儿更贴切中文意思?nothinggo 仅指动作,无其他附加意思,我倾向GO-----
同志亮明身份被称为"出柜",英译"come out of the cabinet 和 go out of the cabinet 那儿更贴切中文意思?
nothing
go 仅指动作,无其他附加意思,我倾向GO-----

同志亮明身份被称为"出柜",英译"come out of the cabinet 和 go out of the cabinet 那儿更贴切中文意思?nothinggo 仅指动作,无其他附加意思,我倾向GO-----
come out of the cabinet ,一般都用coming out