请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 17:10:53
请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves

请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?
请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?
原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?

请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?
不是step而是sept
sept在法语里就是7
英语很多词汇来自法语,特别是宫廷词汇和贵族词汇.
可能是七匹狼想显得有贵族风格一些,而且想翻译的比较有水平一些吧.

这个和翻译没关系的 七匹狼 是他们公司进驻中国 重新设计的名字 相关新闻有提到 你可以去查查

sept
是七的前缀。
而非你的step