英语翻译conclusions Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:44:30
英语翻译conclusions Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of

英语翻译conclusions Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of
英语翻译
conclusions
Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of critical transactions with the environment in organizing action,and allowing events to acquire meaning and saliency for newborns.Central to this approach is the view that these processes emerge in response to adaptive needs/functional goals specified within the evolved niche of the newborn.Guided by this perspective,we also provided evidence from our own research,which revealed that neonatal olfaction can be used as a model system to explore hedonic,motivational,and memory-based processes involved in the onset of emotional responses.For instance,the fact that the familiar milk odour can elicit disgust-like responses when internal organic variables shift or that a prenatally-experienced odorant can induce postnatal preferences,are clearly compatible with the view that,right at birth,affective responses are embedded within motivational (prandial state) and memory processes(prenatal and postnatal learning).The view that emotional system are flexible,rather than hard-wired at birth raises interesting issues for future research.For example,the demonstration of a prenatal mother-to-infant transmission of chemosensory information pertaining to food or self raises the possibility that an infant’s affective reactions and preferences are primed in part before birth.

英语翻译conclusions Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of
你整理下:
结论
我们的审查表明,四个过程(即感官享乐主义,动机,记忆体和通讯)功能翻译角度提出诱导的情绪反应从出生开始运作.每道工序都与组织的行动,并允许活动取得显着性意义和新生儿环境的关键交易的一部分.这种方法的核心是认为,这些进程应适应需求/范围内的新生儿发展利基指定功能的目标出现.由这个角度来看的指导下,我们也为我们自己的研究,其中显示,新生儿嗅觉可作为模型系统,探讨在发病涉及享乐的情绪反应,动机和记忆的过程中使用的证据.例如,一个事实,即熟悉的气味能够引起厌恶牛奶般的反应时,内部移位有机产前变量或一个经验丰富的气味可诱发产后取舍,是显然认为,正确的出生,情感反应嵌入在查看兼容动机(膳食州)和记忆过程(产前和产后的学习).据认为,情感系统是灵活的,而不是硬出生时为今后的研究提出了有线有趣的问题.例如,一个产前母亲对婴儿的化学感受信息传递有关的食物或自示范提高,婴儿的情感反应和喜好,之后才出生的一部分引可能性.


我们回顾显示四个过程(即感官享乐主义、动机、记忆、通讯)所提出的理论视角对诱导的情绪反应操作从出生开始。每一个进程的一部分与环境组织交易行为,允许事件获得意义和凸极对新生儿。这种方法是核心观点,这些过程出现在自适应需求/功能目标在演化的利基新生儿。这个角度来看,我们引导也证明从我们自己的研究显示,新生儿的嗅觉可以用来作为一种模型体系,并探讨享乐,激励memory-based过程中出...

全部展开


我们回顾显示四个过程(即感官享乐主义、动机、记忆、通讯)所提出的理论视角对诱导的情绪反应操作从出生开始。每一个进程的一部分与环境组织交易行为,允许事件获得意义和凸极对新生儿。这种方法是核心观点,这些过程出现在自适应需求/功能目标在演化的利基新生儿。这个角度来看,我们引导也证明从我们自己的研究显示,新生儿的嗅觉可以用来作为一种模型体系,并探讨享乐,激励memory-based过程中出现的情绪反应。举例来说,这一事实可以引发disgust-like熟悉的牛奶气味时,内部有机变量转变反应或一个prenatally-experienced调味剂,能引起后天的偏好,显然是兼容的观点,那就是,对生育、情感反应是内嵌动机(膳食状态)和记忆过程(产前及产后学习)。认为情感的系统是灵活的,而不是来自于出生提出了一些有趣的问题,对未来的研究方向。举个例子,演示的mother-to-infant chemosensory信息传递出生前有关食物或自我提高的可能性,婴儿的情感的反应和喜好,准备在部分出生之前。

收起

英语翻译The uncertain advantages of public discussion of our conclusions and recommendations are,in our opinion,greatly outweighed by the clear and predictable danger of a crisis in public confidence which untimely publication of this Report migh 英语翻译Conclusions:Our data illustrated the problems caused by linking only an increase in total peroxidase activity toany specific development stage or function.The activity or involvement of specific class III peroxidase genes needsto be asses 英语翻译conclusions Our review suggests that the four processes(i.e.sensory hedonism,motivation,memory,and communication)proposed by the functionalist perspective for inducing emotional responses operate from birth onwards.Each process is part of 英语翻译As neighbors,we often fail Magda in this way—with our prurience,our tendency to jump to conclusions.She frequently has to chastise us.Occasionally,she does a round of the street and casts us out one by one,which is effortful and very ti Our conclusions are based on all acquired knowledge, rather than on guesses or imagination.可不可以改为 为什么 Our conclusions are based on all acquired knowledge, rather than based on guesses or imagination. 英语翻译Covering the ages and the great civiliza­tions of the worldRead the news from different views and draw your own conclusions on the stories shaping our worldPLUS:masses of fresh reports and stories to keep you up-to-date on world affa 英语翻译As a result,the major conclusions of thepapers are oftentimes not supported by the experimentalresults,and comparisons with prior literature near impossible, 英语翻译Hazardous because it is so easy to pick the wrong cues or misinterpret them and come to some false conclusions. 英语翻译The number of people attending a meeting tends to be inversely proportional to their collective ability to reach conclusions and make decisions. 英语翻译And scientists could talk about this in terms of,you know,inducing evidence and drawing reliable conclusions and so forth and so on. 英语翻译In doing so,keep your tone neutral and try not to lead the person to your pet conclusions.这里面的pet conclusion如何翻译比较合理. 英语翻译We should ( ) ( )our mistakes ( )our notebooks. 英语翻译Our words should ---- ---- our actions. what's conclusions对吗 Do not jump to conclusions.英译中. 英语翻译求助是不是our love? 英语翻译Players are ( ) ( ) our ( ) ( ) team. 英语翻译Danile is_______________in our class.