念奴桥 赤壁怀古(注解)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:16:25
念奴桥 赤壁怀古(注解)

念奴桥 赤壁怀古(注解)
念奴桥 赤壁怀古(注解)

念奴桥 赤壁怀古(注解)
念奴娇•赤壁怀古
  【内容】大江东去,浪淘尽.千古风流人物.故垒西边,人道是,三国周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.江山如画,一时多少豪杰!
  遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶(guān)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭.故国神游,多情应笑我,早生华发.人生如梦,一樽还酹(lèi)江月.
  【词牌释义】
  〔题考〕 元微之【连昌宫词】:“力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿.”自注:“念奴,天宝中名倡.每岁楼下酺宴,万众喧溢,不能禁,众乐为之罢奏.明皇遣高力士大呼楼上曰:‘欲遣念奴唱歌,邠二十五郎吹小管,遂看人能听否?’皆悄然奉诏.”又【开天遗事】:“念奴有色善歌,宫妓中第一,帝尝曰:‘此女眼色媚人;’又曰:‘念奴每执板当席,声出朝霞之上.’”词曲之名,有所昉矣.本调异名最伙,以调都百字,故又名[百字令]、[百字谣].以东坡【咏赤壁】有“大江东去”及“还酹江月”句,故又名[大江东去]、[酹江月]、[赤壁词].更有[大江西上曲]、[壶中天]、[无俗念]、[淮甸春]、[湘月]、[大江乘]等名,不暇遍考.
  【译文】
  长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了.那西边的旧营垒,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁.陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花.祖国的江山啊,那一时期该有多少英雄豪杰!
  遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻. 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬.神游于故国(三国)战场,该笑我太多愁伤感了,以致过早地生出白发.人的一生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!
  【注释】
  1.纶巾:古代配有青丝带的头巾.
  2.酹:(古人祭奠)以酒浇在地上祭奠.这里指洒酒酬月,寄托自己的感情.以酒洒地,是向鬼神敬酒的方式.
  3.遥想:形容想得很远.
  4.小乔:乔玄的小女儿,周瑜之妻.
  5.羽扇纶巾:手摇羽扇,头戴纶巾.这是古代儒将的装束,词中形容周瑜从容娴雅.
  6.樯橹:船上的桅杆和橹.这里代指曹操的水军战船.强大的敌人,又作“强虏”“狂虏”.
  7.故国:这里指旧地,当年的赤壁战场.指古战场.
  8.华(huá)发:花白的头发.
  9.尊:通“樽” ,酒杯.
  10.大江:长江.
  11.淘:冲洗.
  12.故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹.过去遗留下来的营垒.
  13.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”.
  14.雪:比喻浪花 .
  15.穿空:插入天空,又作“崩云”.
  16.英发:英俊勃发.
  17.酹:这里指洒酒酬月,寄托自己的感情.