英语翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然.未尝有喜愠之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 15:40:25
英语翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然.未尝有喜愠之
英语翻译
陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然.未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍.性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰“但识琴中趣,何劳弦上声!”
英语翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然.未尝有喜愠之
陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守.陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,放浪不羁.随性率真,自守节操,为邻里所尊敬.他的亲朋好友喜好聚宴,有人带着酒菜前去拜放,陶潜也毫不推辞.每次喝醉,就感觉异常畅快舒适,与天地融合一般.平时不曾有喜怒之色,只是遇到有酒的时候便喝,有时没有酒,也吟诗不止.他天生不太擅长音乐,却藏有一张素琴,琴弦与琴徽都没有,一到与朋友喝酒聚会的时候,就与朋友们抚琴唱和,还说:“只要明白琴声的雅趣就好,何必一定要有弹奏出的动人旋律呢?”
陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守。陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,放浪不羁。随性率真,自守节操,为邻里所尊敬。他的亲朋好友喜好聚宴,有人带着酒菜前去拜放,陶潜也毫不推辞。每次喝醉,就感觉异常畅快舒适,与天地融合一般。平时不曾有喜怒之色,只是遇到有酒的时候便喝,有时没有酒,也吟诗不止。他天生不太擅长音乐,却藏有一张素琴,琴弦与琴徽都没有,一到与朋友喝酒聚会的时候...
全部展开
陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守。陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,放浪不羁。随性率真,自守节操,为邻里所尊敬。他的亲朋好友喜好聚宴,有人带着酒菜前去拜放,陶潜也毫不推辞。每次喝醉,就感觉异常畅快舒适,与天地融合一般。平时不曾有喜怒之色,只是遇到有酒的时候便喝,有时没有酒,也吟诗不止。他天生不太擅长音乐,却藏有一张素琴,琴弦与琴徽都没有,一到与朋友喝酒聚会的时候,就与朋友们抚琴唱和,还说:“只要明白琴声的雅趣就好,何必一定要有弹奏出的动人旋律呢?”
收起
陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守。陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,放浪不羁。随性率真,自守节操,为邻里所尊敬。他的亲朋好友喜好聚宴,有人带着酒菜前去拜放,陶潜也毫不推辞。每次喝醉,就感觉异常畅快舒适,与天地融合一般。平时不曾有喜怒之色,只是遇到有酒的时候便喝,有时没有酒,也吟诗不止。他天生不太擅长音乐,却藏有一张素琴,琴弦与琴徽都没有,一到与朋友喝酒聚会的时候...
全部展开
陶潜,字元亮,大司马陶侃的曾孙,祖父陶茂,曾任武昌太守。陶潜少年怀有高洁的志气,剥削会写文章,才华出众,放浪不羁。随性率真,自守节操,为邻里所尊敬。他的亲朋好友喜好聚宴,有人带着酒菜前去拜放,陶潜也毫不推辞。每次喝醉,就感觉异常畅快舒适,与天地融合一般。平时不曾有喜怒之色,只是遇到有酒的时候便喝,有时没有酒,也吟诗不止。他天生不太擅长音乐,却藏有一张素琴,琴弦与琴徽都没有,一到与朋友喝酒聚会的时候,就与朋友们抚琴唱和,还说:“只要明白琴声的雅趣就好,何必一定要有弹奏出的动人旋律呢?”
收起