英语翻译一、 抬头望明月 低头思故乡二、 但愿人长久千里共婵娟三、 天涯共明月或者其他的关于中秋节的英语 都行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 12:28:01
英语翻译一、 抬头望明月 低头思故乡二、 但愿人长久千里共婵娟三、 天涯共明月或者其他的关于中秋节的英语 都行

英语翻译一、 抬头望明月 低头思故乡二、 但愿人长久千里共婵娟三、 天涯共明月或者其他的关于中秋节的英语 都行
英语翻译
一、 抬头望明月 低头思故乡
二、 但愿人长久千里共婵娟
三、 天涯共明月
或者其他的关于中秋节的英语 都行

英语翻译一、 抬头望明月 低头思故乡二、 但愿人长久千里共婵娟三、 天涯共明月或者其他的关于中秋节的英语 都行
1.抬头望明月 低头思故乡
I raise my head and look at the bright moon,
I lower my head and think of home.
2.但愿人长久千里共婵娟
Though far apart, we are still able to share the beauty of the
moon together.
3.海上生明月,天涯共此时
The moon is climbing up above the sea .
Although we are far away from each other,
we share the same time.
露从今夜白,月是故乡明.
Tonight we start the season of white dew
The moon is just as bright as in my homeland.

一、 抬头望明月 低头思故乡
I raise my head and look at the bright moon,
I lower my head and think of home.
二、 但愿人长久千里共婵娟
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful m...

全部展开

一、 抬头望明月 低头思故乡
I raise my head and look at the bright moon,
I lower my head and think of home.
二、 但愿人长久千里共婵娟
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
三、 天涯共明月你写串儿了吧
海上升明月,天涯共此时
Rising is the bright moon above the sea,
Arising harmonious feeling you and me.

收起