请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:17:29
请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能

请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能
请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!
我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能带来品质不断下降,最终搞乱市场.你们公司是讲品质,讲品位的企业,保证企业稳步发展才是最重要的,不应该一味追求低价格.我们之前为你们打开的市场立了不少汗马功劳.我们的协商机制一直都是良好的,希望你们不要急于一时.等你们过段时间经过慎重考虑后正式提出具体目标时,我们再具体讨论可以吗

请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能
We are contracted suppliers and have a good cooperative relationship between each other,we withsood the tests from all aspects.We shouldn't get into disorientation by the vicious quotation from other suppliers,because this is a big risk that may will bring the quality deteriorated gradually and mess the market finally.Your company always fix on the quality and taste,it's important for you to ensure enterprise developing steady rather than only pursuing loss-leading.We made a significant contribution for the market you expanded before.Our consultation mechanism is always excellent and I hope you can pay your patience .Can we take a discussion afer you considered it carefully and came up with the specific purpose

We are contracted suppliers to each other have a good relationship of cooperation, various aspects have stood the test. We should not be swayed by the other individual suppliers malicious offer, becau...

全部展开

We are contracted suppliers to each other have a good relationship of cooperation, various aspects have stood the test. We should not be swayed by the other individual suppliers malicious offer, because it is a risky thing. May bring declining quality, and ultimately confuse the market. Your company is about quality, stresses grade corporate, to ensure the stable development of enterprises is the most important, should not blind pursuit of low prices. Before you open the market to stand a lot of contribution. Our consultation mechanism has been good, hope you do not hurry. And so on you over time, set specific targets after careful consideration, we discuss more specific, can you

收起

请帮忙翻译,希望晓之以情动之以理的拿下客户!我们是签约供应商,彼此有良好的合作关系,各方面都经受了考验.我们不应该受其他个别供应商恶意报价所左右,因为那是一个风险很大的事.可能 晓之以情动之以礼的意思 晓之以情 动之以理 英语 寓情于理就是晓之以情动之以理么? 急求“晓之以情动之以理”的英文翻译~最好翻得地道一点 果蔬皆不具,其人以心怪之的意思这是中的一句话.希望有人可以帮忙翻译一下.. 动之以情晓之以理的意思晓和动我觉得是明白,知晓;打动的意思 有些使动用法的感觉,以理晓之,以情动之,用道理使他晓之,用充满感情的方式使他动之(感动) 用讲道理的方式告诉别人,用 英语翻译请帮忙翻译《童区寄传》中的“夜半,童自转,以缚即炉烧绝之,虽疮手勿惮.”一句话. 以(之)攻则取,以(之)守则固,以(之)战则胜的翻译! 翻译一下下面的古文:作文之法(还有习题)作文之法,意之曲折者,宜写之以显浅之词;理之显浅者,宜运之以曲折之笔;题之熟者,参之以新奇之想;题之庸者,深之以关系之论.至于窘者舒之使长, 郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之的翻译 “其之,立许字以女.”的翻译 乃以瓦布之,而动如初 急梵天寺木塔里的 乃以瓦布之,而动如初 动之以义 什么意思 “以其人之道还至其人之身”的翻译 夫以秦王之威,而相如廷叱之的翻译 “鲁君说之,为具太牢以飨之”的翻译 亟记之,以志遭逢之奇,以表虞氏好贤之德 游仙都峰记里的.怎么翻译?