翻译one good thief is worth ten good scholars这句话什么意思啊?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 15:58:10
翻译one good thief is worth ten good scholars这句话什么意思啊?为什么?

翻译one good thief is worth ten good scholars这句话什么意思啊?为什么?
翻译one good thief is worth ten good scholars
这句话什么意思啊?为什么?

翻译one good thief is worth ten good scholars这句话什么意思啊?为什么?
字面上看是说:一个优秀的小偷顶得上十个优秀的学者,
这应该是在说一个人的模仿再创造能力,
他可以把十个人理论的精华融合成为自己的理论,
从而以一当十.

一个好小偷与能顶十个好学者。
这句可能是用来讽刺知识产权的盗版的吧?
这句话你是在哪看到的?

好小偷是十个好学者值得的
答案有点怪``
别介意``

好小偷是十个好学者值得的

这是原文的背景资料http://www.spict.com:8888/showtopic-3837.aspx
根据上下文,我觉得意思是说懂得归纳胜过一味用功,所以不妨翻译成“学得好不如学得巧”

原文应该出自兰迪·波许(Randy Pausch)的演讲《 时间管理》(Time Management).
意思大概就是说“时间很宝贵,要像贼一样,去偷!”
作者也说了这句中的“scholars"可以换成任何其他的职业,也就是为了表达对待时间的态度吧。

一个好的贼顶的上10个优秀的学者