聊斋志异香玉译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:54:07
聊斋志异香玉译文

聊斋志异香玉译文
聊斋志异香玉译文

聊斋志异香玉译文
聊斋是很直白的古文白话文.你可以尝试自己读通(其实我是找不到啦o(∩_∩)o...哈哈 网上没有此篇译文)下面,关于这篇文章的一些简单资料.
(三)艺术鉴赏
1、《香玉》主要表现了什么思想内容?
黄生——香玉(爱情)
至情 “香玉吾爱妻,绛雪吾良友也.”
黄生——绛雪(友情)
2、作者是怎样来表现这种“至深的爱情”呢?
(1)亦真亦幻、曲折有致的情节——忠贞不渝
①黄生邂逅香玉,“ 爱慕弥切 ”,感动了香玉,两人往来情感日深.
②香玉被人掘走,黄生作哭花诗50首“日日临穴涕 夷 ” .
③一年之后,香玉复生,“ 款洽一如从前 ”.
(2)充满诗情画意的细节描写——无限情深
作者对香玉复生的情景作了精心描绘:“次年四月至宫,则花一朵含苞未放;方流连间,花摇摇欲拆;少时已开,花大如盘,俨然有小美人 坐蕊中,裁三四指许;转瞬飘然欲下,则香玉也.”
作者以抒情的笔调,丰富的想像,娇美的情态,使香玉复生具有浓郁的诗情画意,将两人情深意浓的爱情刻画得摇曳多姿,升华到诗的境界,令人为之心灵震撼,感慨不已!
明伦对此评价:“ 种则情种,根则情根,苞则情苞,蕊则情蕊……无限深情,一时全绽.”
(3)想像神奇、超凡脱俗的生死盟约——为情死生
黄生说:“ 我他日寄魂于此,当生卿之左.”
黄生离世前说:“ 此我生期,非死期也,何哀为!”
这段神奇的描写,使整篇小说呈现出诗一样的美丽意境,也使爱情、友情所代表的人间至情成为一种美好的追求.
3、探讨:传统的才子佳人小说的结局一般都是“大团圆”,哪怕无法“大团圆”,也来个充满浪漫色彩的“化碟双飞”或“鸳鸯相向鸣”,但小说在结尾处却不这么处理,而是设计了一个凄婉的结局“一去而两殉之”,有人认为这个结局虽震撼人心,但有画蛇添足之嫌,你认为这样安排好不好?为什么?
参考:①对作者而言,希望借此表达“完美的爱情在世俗中不被珍惜的悲凉与无奈”的现实;②对黄生、香玉和绛雪来说,凸现了“只要至情在,死何异于生”的愿望.
4、思考:蒲松龄是描绘妖鬼狐仙的高手,他笔下的香玉和绛雪两个人物形象具有什么特点?作者是怎么体现的?
参考:物性与人性的完美结合
①作者赋予香玉和绛雪以人的优秀品质;
香玉的热烈多情:“良夜更易尽,朝暾已上窗.愿如梁上燕,栖处自成双.”“绛姐性殊落落,不似妾情痴也.”“但相怜爱,合好自有日耳.” “妾忍风雨以待君,君来何迟也!”
绛雪的善解人意:“妾不能如香玉之热,但可少慰君寂寞耳.” “日日代人作妇,今幸退而为友.”
②作者捕捉香玉和绛雪的形貌特征;
香玉身为白牡丹,作者写她身着“素衣 ”;花枝摇曳多姿,状其“盈盈而入”;花易凋零,则写“妾弱质,不堪复戕”;花遭风雨吹打,即“妾忍风雨以待君”;花香扑鼻,则“ 香风洋溢”.