ask的两个意思,“问”和“叫”怎么区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 05:12:56
ask的两个意思,“问”和“叫”怎么区别

ask的两个意思,“问”和“叫”怎么区别
ask的两个意思,“问”和“叫”怎么区别

ask的两个意思,“问”和“叫”怎么区别
区别在于ask后面的跟着的是一整句话,还是介词for或者to所带的短语.
一.如果紧跟着的是一整句话,则ask翻译为:问
二.如果是一个介词短语,则ask翻译为:叫、要、要求.此时若分细致些,还分为两种情况:
1.如果是for,for的后面会跟一个名词,即 ask somebody for something——则ask翻译为“想要、要求(某个东西)”;
2.如果是to,to的后面要跟一个动作,这个也细微地分为两种:
1)ask to do something——则ask翻译为“请求、要求(做某个动作)”
2)ask somebody to do something——则ask翻译为“要、叫某个人(做某个动作)”
例句:
跟着一整个句子:He asked me how to open the box.(他问我怎样打开盒子.)
跟着一个介词短语:1.He asked me for the box.(他向我要盒子.)
2.1)He asked to open the box.(他要求自己打开盒子.)
2)He asked me to open the box.(他要求我打开盒子.)
——总之,简单一点的话,记住跟着一句话或一个介词短语的区别,就可以区分是“问”还是“要”了.

叫就是“要求”:
The following day, the patient asked for a bedside telephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我...

全部展开

叫就是“要求”:
The following day, the patient asked for a bedside telephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the windows.
虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。

收起