英语非谓语动词单选____these picture ,I couldn't help thinking of those days when I was in Being and ___ from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.A.Seeing;seenB.Seen;seeingC.Seeing;seeingD.Seen;seen答案是A为

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 08:39:25
英语非谓语动词单选____these picture ,I couldn't help thinking of those days when I was in Being and ___ from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.A.Seeing;seenB.Seen;seeingC.Seeing;seeingD.Seen;seen答案是A为

英语非谓语动词单选____these picture ,I couldn't help thinking of those days when I was in Being and ___ from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.A.Seeing;seenB.Seen;seeingC.Seeing;seeingD.Seen;seen答案是A为
英语非谓语动词单选
____these picture ,I couldn't help thinking of those days when I was in Being and ___ from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.
A.Seeing;seen
B.Seen;seeing
C.Seeing;seeing
D.Seen;seen
答案是A为什么C不可 ,该怎么翻译呢?

英语非谓语动词单选____these picture ,I couldn't help thinking of those days when I was in Being and ___ from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.A.Seeing;seenB.Seen;seeingC.Seeing;seeingD.Seen;seen答案是A为
的确是A.非谓语中现在分词表示主动,过去分词表示被动,判断主被动重点是看逻辑主语.第一个空的逻辑主语是“I”,所以是主动发生的动作,用seeing.第二个空的逻辑主语是beijing,是被动发生的动作,要用seen,也就是说beijing作为逻辑主语是被看的对象.
翻译下来大致是:看到这些照片,我不由的回忆起在北京的那些日子,从三十层楼顶俯瞰,它是那么美.

作为非谓语动词,它也要讲究主谓一致,第一空,主语是我,意思是我看到图片,所以seeing,第二空,主语是北京,但是北京是被看的对象,所以seen

这里要注意动词跟的是哪个主语。
第一个空填seeing应该没问题了,因为这个动作的发起者是后面的I,意思是“看到这些图片,我不禁想起XXXX”。
第二个空选seen,因为这里描述的是被动,被动的对象是后面的“Beijing”。其实整句话是两个完整句子,中间用and分开了:
Seeing these picture(s), I couldn't help thinking o...

全部展开

这里要注意动词跟的是哪个主语。
第一个空填seeing应该没问题了,因为这个动作的发起者是后面的I,意思是“看到这些图片,我不禁想起XXXX”。
第二个空选seen,因为这里描述的是被动,被动的对象是后面的“Beijing”。其实整句话是两个完整句子,中间用and分开了:
Seeing these picture(s), I couldn't help thinking of those days when I was in Beijing.
and
Seen from the top of a thirty-storeyed building,Beijing looks more beautiful.
整句的中文:
看着这些图片,我不禁回想起在北京的日子。从三十层高的大楼楼顶看下去,北京更漂亮了。

收起

我看照片,是主动,所以第一空是seeing,
北京被看,是被动,所以第二空是seen。
翻译:看到这些照片,我情不自禁的想起了那些在北京的日子。从三十层的高楼看,北京看起来更漂亮了。
这是非谓语的常见题型,看动词和主语的关系,为主动则现在分词;为被动,则过去分词...

全部展开

我看照片,是主动,所以第一空是seeing,
北京被看,是被动,所以第二空是seen。
翻译:看到这些照片,我情不自禁的想起了那些在北京的日子。从三十层的高楼看,北京看起来更漂亮了。
这是非谓语的常见题型,看动词和主语的关系,为主动则现在分词;为被动,则过去分词

收起

因为第二个空前 was 这个词代表的是过去时,只有 seen 是 see 的过去分词

看着这些照片(此处应该是复数pictures),我不禁回想起来在北京的这些日子。从三十层的楼顶看,北京显得更美。
第一空你应该明白吧,第二空see的主语是后面的Beijing,意思是北京(被)看起来怎样怎样,所以得用过去分词形式。