英语翻译自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:06:11
英语翻译自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分.

英语翻译自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分.
英语翻译
自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分.

英语翻译自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分.
a constant fraction of :一小部分常量
the root holds a constant fraction of the total weight:
根持有的总重量不变的一小部分

英语翻译自己对这句话有那么点感觉,可是翻译把握不准,还请高手说说,主要就是a constant fraction of 的翻译,是一小部分,还是能翻译成比较重要的一部分. 英语翻译把这句话翻译成英文,“听说每一个汉字都有自己的意思,那么美国这两个字在汉语中是什么意思” 英语翻译这句话是为了给自己警示作用的 翻译成英文不同的解释对这句话的理解一定有区别 麻烦各位翻译成你们理解的中文意思 疯了 英语翻译做好自己 这句话翻译成英语 感觉都对嘛?谁相信自己的感觉?感觉真的对嘛?谁相信自己的感觉啊?我相信我自己的感觉.可是有时会错.大部分是对的.但也有错的时候 英语翻译就是把“基于Matlab的电力系统潮流程序设计”这句话翻译成英文,自己试了下,始终感觉不合适, 英语翻译“以前那么苦都熬过来了,现在还有什么怕的?现在就算再苦我也不怕我也会坚持下去,我相信我自己”翻译成古文 ,也可以翻译成稍微有含义一点,感觉比较有文采点 2楼的朋友 这叫有 英语翻译怎么翻译“媒体是政府的咽喉”这句话?感觉翻译成 media are the government's throat不太地道大家有地道点并且能表达出其暗含的意思的吗? 为什么感觉高中那么孤单?为什么感觉同学都不把你当朋友?总感觉初中同学对自己很真心,我感觉自己对高中同学特好,可是他们只会利用我, 英语翻译it begins with hardship and ends with success 这句话一直感觉怪怪的 帮我翻得地道点吧 英语翻译忽然发现睡美人是那么的幸福,有那么长时间的美容觉可以睡...羡慕的涅!帮忙把上面这句话翻译成英语.带点活泼的语气噢. 英语翻译我们不要太紧张,要相信自己,要对自己有信心,希望大家取得好成绩.(这句话翻译成英文怎么说?应该不难吧) 英语翻译请帮忙把下边这句话翻译成英文(自己用英文翻出来的感觉很别扭):邀请函原件已于3月28日寄出.大约两三个工作日到达横滨. 英语翻译这句话翻译下,我自己翻译的感觉不大对:春天不会离去的,只要心中留存因为你心中拥有 英语翻译尽量艺术点,别用词霸之类的或自己逐字翻,若能找到这句话的出处更好 英语翻译我想把与人玫瑰手有余香这句话翻译成英语,大家给点意见吧` 英语翻译这句话怎么翻? 习惯了有你在我身边的感觉 这句话翻译成英语怎么说