au sens propre du terme怎么理解?上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:20:36
au sens propre du terme怎么理解?上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme.

au sens propre du terme怎么理解?上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme.
au sens propre du terme怎么理解?
上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme.

au sens propre du terme怎么理解?上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme.
Au sens propre du terme 在法语里是一个熟语.意思是:用书面意思理解.
这里的前提是:elle s'est transformée en soldat,如果婉转地,形象化地理解是:她有士兵一样刚烈的性子,有军人的风范.但是如果“au sens propre du terme" 理解,那就是:她真的变成了士兵.
希望对你有所帮助!

au sens propre du terme怎么理解?上下文:Quel lest le problème de Colombe?ça,je n'en sais rien.Peut-être qu'à force de vouloir écraser tout le monde,elle s'est transformée en soldat,au sens propre du terme. 英语翻译Du temple au présentЛюблю цябеTe kraze kè nouEnnTai tas gyvenimas yra verta il a la tête sur les epaules.Il est plein de bon sens.满腹经纶? 英语翻译C'est la vieNe laisse pas le temps,te décevoir....ll ne peut être conquis...Dans la tristesse,dans la douleur...Aujourd'hui,demain...Au fil du temps...Le temps...C'est La Vie... 这些发音怎么读咒语Je te conjure N… au nom du grand Dieu vivant qui a fait le ciel et la terre et tous les contenus d’iceux et par son fils unique rédempteur du genre humain et par le Saint-Esprit consolateur débonnaire et par la vertu je ne me sens du tout vide race a vous用法语助手我翻译不通啊 de(d'),à,du,au在法语中的区别! 英语翻译Le rayon des robes se trouve au fond du magasin.重点是:se trouve au fond du magasin. Je fais toujours mes courses au supermarché du coin.为什么是du coin而不是au coin?还是两者皆可? Ce n'est qu'au moment de quitter ce monde que nous comprenons véritablement le sens de la vie! Je ne vous accompagnerai pas au spectacle () je me sens beaucoup mieux.A.sauf siB.à moins queC.pourvu queD.à condition que 求问,法语的缩合冠词au,aux,du,des,和de l',à la ,à l'该怎么用呢?因为这个我连中文意思都搞不清楚,不知道该怎么填空,例如:J'ai mal ____ tête ,_____ ventre ,_____ estomac et _____ dents .真的很混乱吖! Je viendrai te prendre Je saurai te défendre Au-delà des frontières 法语句子:Le matin,les Francais prennent seulement du cafe au lait dans un grand bol.au 是怎么来 qui n'enleve rien au prof怎么翻译Du sur mesure qui n'enlève rien au prof. au AU Je Suis Venu Te Dire Que Je M En Vais (Live Au Palace 2009) 歌词