“谈笑风声”还是“谈笑风生”哪个词正确?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:55:56
“谈笑风声”还是“谈笑风生”哪个词正确?
“谈笑风声”还是“谈笑风生”
哪个词正确?
“谈笑风声”还是“谈笑风生”哪个词正确?
谈笑风生
tán xiào fēng shēng
释 义 有说有笑,兴致高.形容谈话谈得高兴而有风趣.
出 处 宋·辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》词:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊.”
示 例 他嘻嘻笑着,让酒让菜,,又谈起他的山林生活.(梁斌《播火记》十七)
谈笑风生tán xiào fēng shēng
谈笑风生的中文解释
词典解释
【解释】:有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。
【出自】:宋·辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》词:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。”
【示例】:他嘻嘻笑着,让酒让菜,~,又谈起他的山林生活。 ◎梁斌《播火记》十七
【近义词】:谈笑自若、谈古说今
【反义词】...
全部展开
谈笑风生tán xiào fēng shēng
谈笑风生的中文解释
词典解释
【解释】:有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。
【出自】:宋·辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》词:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。”
【示例】:他嘻嘻笑着,让酒让菜,~,又谈起他的山林生活。 ◎梁斌《播火记》十七
【近义词】:谈笑自若、谈古说今
【反义词】:默默无语、相对无言
【语法】:主谓式;作谓语;形容谈话谈得高兴而有风趣
谈笑风生的英文翻译
词典解释
1. to talk cheerfully and humorously
收起
谈笑风生
谈笑风生;形容谈话谈得高兴而有风趣.
谈笑风生:谈笑时有说有笑,生动风趣
谈笑风生
“谈笑风声”还是“谈笑风生”哪个词正确?
“谈笑风声”还是“谈笑风生”?
谈笑风生还是谈笑风声?为什么?
是谈笑风生,还是谈笑风声
请问,是“谈笑风声”,还是“谈笑风生”?究竟哪个字是对的?请问,是“谈笑风声”,还是“谈笑风生”?究竟哪个字是对的?
是谈笑风生还是谈笑风声,哪一个对,要有理由
谈笑风生还是谈笑风声啊?我是形容与别人谈话的!
谈笑风声哪个字错
谈笑风声 还是 谈笑风生 ?我在报纸上看到第1个 但是在词典看了第2个哦 到底有哪些分别?
谈笑风声哪个字错了
谈笑风声 哪个字错了?急.
谈笑风声中哪个字错了
为什么是震撼而不是震憾?为什么是谈笑风生而不是谈笑风声?
谈笑风声的意思
谈笑风声是什么意思?
“谈笑风生”与“谈笑风声”的区别是什么?以前看很多文章,发现一般是用前者的,为什么会有后者?
谈笑风声用英语怎么说
谈笑风声那个字错