英语翻译这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,"Nevertheless,there are other hurdles before LED edge-lights can fully surpass CCFLs in all respects," Karlicek

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 16:59:48
英语翻译这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,

英语翻译这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,"Nevertheless,there are other hurdles before LED edge-lights can fully surpass CCFLs in all respects," Karlicek
英语翻译
这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,
"Nevertheless,there are other hurdles before LED edge-lights can fully surpass CCFLs in all respects," Karlicek explains,"We aren't going to have the same power consumption that we have with CCFL systems.It will be far more expensive too," he says,"Even so,LEDs offer many advantages over CCFLs.So initially,we will focus on the premium and high-end offerings,working with some players who are interested in the technology.The idea is to focus on demonstrating the technology's superiority in what we call'killer chip solutions'," says Karlicek.
Karlicek expexts the edge-lighting LED system will match the CCFL system in terms of price and power consumption in the future,as both companies continue to innovate each of their technologies to improve optical efficiency.
"Previously,Luminus' focus has been on micro display projection applications," says DeAgazio,"But the light extraction features of our MicroLens light guide allow the benefits of the PhlatLight technology to extend to large LCD flat panel displays."
"On top of the large screen LCD TV markets,the company also is targeting the 7-inch markets for DVDs and automotive GPS systems,because everybody wants to get away from CCFL for fragility and light concerns," says DeAgazio.

英语翻译这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,"Nevertheless,there are other hurdles before LED edge-lights can fully surpass CCFLs in all respects," Karlicek
不过,还有其他的障碍之前,导致边灯完全可以超越ccfls在各方面,”卡尔利切克解释说:“我们并不是要具有相同的功率消耗,我们已与CCFL的系统,这将是迄今较昂贵的太“ ,他说,”即使如此,发光二极管提供了很多的优势,ccfls ,所以最初,我们将集中于地价和高端产品,工作有一些球员谁有兴趣的技术.构思是把重点放在展示技术的优势在什么我们call'killer芯片解决方案' ,说:“卡尔利切克.
卡尔利切克expexts边缘照明主导制度,将符合CCFL的系统在价格和电力消费在未来的日子,作为两家公司的不断创新,每年他们的技术,以改善光学效率.
“以前,luminus '重点一直是微显示投影的申请,说:” deagazio “ ,但根据提取的特点,我们微透镜导光板允许的好处,该phlatlight技术扩展到大型LCD平板显示器” .
“再加上大屏幕液晶电视市场,该公司亦是针对7英寸的市场,DVD和汽车GPS系统,因为每个人都想摆脱为CCFL的脆弱性和轻的关注,说:” deagazio .

然而,有其他障碍,在LED边缘光可能在各方面之前充分地超过CCFLs, “Karlicek解释, “我们不有我们有与CCFL系统的同样电力消费。 即使如此它将是更加昂贵的, “他说, “LEDs提议许多好处结束CCFLs。 那么最初,我们将集中于优质和高端奉献物,运作与是对技术感兴趣的有些球员。 想法是集中于展示技术的优势在什么我们call'killer芯片solutions', “说Karlic...

全部展开

然而,有其他障碍,在LED边缘光可能在各方面之前充分地超过CCFLs, “Karlicek解释, “我们不有我们有与CCFL系统的同样电力消费。 即使如此它将是更加昂贵的, “他说, “LEDs提议许多好处结束CCFLs。 那么最初,我们将集中于优质和高端奉献物,运作与是对技术感兴趣的有些球员。 想法是集中于展示技术的优势在什么我们call'killer芯片solutions', “说Karlicek。 其中一个困难在开发互联网管理路线发现一本合理的课本。 有很大数量的书在介绍HTML和起点网页设计,并且许多书致力了于具体工具。 课本没有包含在执行网站介入的问题概要,并且足够的具体例子使读者学会使用工具。 最接近的书是[11],是唯一的书以一个真实地针对服务器的观点和有服务器边和客户边写电影脚本的有些例子。 一般来说,学生满意对这本课本。 要提供背景在工具,要求学生购买参考书, [10],在所有工具包含材料用于类。 这本书低价被选择了由于它的相对地宽广的覆盖面。 学生不满意,然而,在参考而不是讲解样式介绍。 有些学生选择购买精装本[10],在主要工具包括(在CD-ROM)课本从同一位出版者。 使用CD-ROM材料的学生发现了它极端有用; 回顾,应该需要或者至少高度推荐了这编辑。 因为两本课本在语言没有提供讲解材料学生会使用,用另外的材料补充课本是必要的。 可利用的讲解在网自由地被发现了为HTML形式[9],开始CGI编程从Perl [5]和Java语言编程[6]。 学生与地方书面材料一起使用了这些在实验室里任务。

收起

自己想

英语翻译这份文章是紧接着上一篇翻译的,同上,翻译得好加50分以上,用翻译器翻译得不给分,要求语句通顺,Nevertheless,there are other hurdles before LED edge-lights can fully surpass CCFLs in all respects, Karlicek 英语翻译能很快的翻译一篇文章! 英语翻译这是一篇文章的标题,麻烦翻译那篇文章的内容 英语翻译这是一篇文章 英语翻译请问这句话 Some Estimates Are Wishful Thinking 怎么翻译?是一篇文章的标题!这么翻译不大好吧... 英语翻译RT,这是自己为一篇文章起的名字,但想不到很满意的翻译, 英语翻译貌似是一篇讽刺现代教育的,文章最后是阿布出国了..求翻译 英语翻译.我感激不尽啊...我有急用的这是一篇文章的题目来的.硪想要整篇文章的翻译.而卟是单单一句话 英语翻译准确点 这是一篇astronaut的文章 英语翻译这是与生态环境有关的一篇文章中的, 英语翻译:这是一篇关于分辨是非的文章. 英语翻译这是关于在南极旅行的一篇文章! 英语翻译是一篇文章的中文翻译 英语翻译帮忙翻译一下以上那句话 是一篇文章的标题 , 英语翻译是一篇英文文章最后的表格名称部分,boxes应该怎么翻译? 英语翻译要翻译一篇文章,在线翻译都乱七八糟的. 英语翻译最好是一段英文下面一段汉语的翻译、速度啊!求的是这一篇文章的全文翻译 曹文轩《蓝花》文章我听同学说这是一篇很好的文章,能不能打出来?