甘茂自托于苏代 中 七个“处女”的意思分别是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:43:54
甘茂自托于苏代 中 七个“处女”的意思分别是什么

甘茂自托于苏代 中 七个“处女”的意思分别是什么
甘茂自托于苏代 中 七个“处女”的意思分别是什么

甘茂自托于苏代 中 七个“处女”的意思分别是什么
甘茂亡秦([失去秦国的信任]逃离秦国), 且 (将要)之齐.出关(函谷关),遇苏子(苏代.子是尊称).曰:“君闻夫(那)江上之处女(未出嫁的少女)乎? ”苏子曰:“不闻.”曰:“夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之(要让她离开).家贫无烛者将去矣,谓处女曰:‘妾(古代女子谦称)以(因为)无烛,故常先至,扫室布席(铺好席子).何爱于余明(为什么舍不得多余的光亮)之照四壁者?幸(希望)以赐妾,何妨于处女?妾自以为有益于处女,何为去我? ’处女相语,以为然(对的)而留之.今臣不肖(德薄才浅),弃逐于秦而出关.愿为足下扫室布席,幸无我逐也(幸无逐我也).”苏子曰:“善”,请(让我)重(重用)公于齐.” 甘茂失去秦国的信任而逃离秦国,将要到齐国去.在出函谷关的时候,甘茂遇到了苏代.甘茂对苏代说:“你听说过那江边少女的事吗?” 苏代说:“没有听说过.” 甘茂说:“那些江边的少女都有蜡烛,在一起干活,里头有一个家里贫穷而买不起蜡烛的,在少女里借人家的光干活.少女们商量,要把这个没有蜡烛的赶走.没有蜡烛的少女将要离去,对其他少女说:‘ 我因为没有蜡烛,所以我常常先到,为大家打扫屋子,铺好席子.为什么舍不得你们蜡烛的多余光亮而让它白白地照着四壁呢?希望你们把那多余的光亮赏给我,这对你们有什么妨碍呢?我自己认为对你们有益,为什么要赶我走呢?’少女们商量了一下,认为她说得对,把她留下了.我德才浅薄,被秦国抛弃而出了函谷关.我情愿为你打扫屋子,铺好席子,希望你不要赶走我啊!” 苏代说:“好吧,让我努力使你在齐国得到重用吧.”
求采纳