美国包括哪些洲

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 18:07:27
美国包括哪些洲

美国包括哪些洲
美国包括哪些洲

美国包括哪些洲
ALABAMA(阿拉巴马):
  来源于巧克陶印第安语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人".
  AlASKA(阿拉斯加):
  来源于阿留申语,意思是"great land"或"that which the seas breaks against","伟大的土地"或"分割海的地方".
  ARIZONA(亚利桑那):
  来源于印第安语"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水".
  ARKANSAS(阿肯色):
  来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微风".
  CALIFORNIA(加利福尼亚):
  来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方.
  COLORADO(科罗拉多):
  来源于西班牙语,意思是"ruddy"或"red","红色的".
  CONNETICUT(康涅狄格):
  来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁".
  DELAWARE(德拉华):
  纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名.
  FRORIDA(佛罗里达):
  来源于西班牙语,意思是"feast flowers(Easter)","花的节日",即复活节.
  GEORGIA(乔治亚):
  纪念英国的乔治二世皇帝.In honor of George II of England.
  HAWAII(夏威夷):
  来源不确定.这个群岛可能是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki命名.
  IDAHO(爱达荷):
  来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好".
  ILLINOIS(伊利诺):
  来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men","贵人的土地".
  INDIANA(印第安纳):
  来源于印第安语,意思是:"land of Indians","印第安人的土地".
  IOWA(依阿华):
  来源于印第安语,意思是"the beatiful land","这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones","爱睡觉的人们".
  KANSAS(堪萨斯):
  来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们".
  KENTUCKY(肯塔基):
  来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground","希望的土地",或"黑色的沃上".
  LOUISIANA(路易斯安那):
  纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".
  MAINE(缅因):
  纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France"
  MARYLAND(马里兰):
  纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".
  MASSACHUSETTS(麻萨诸塞):
  来源于印第安语,意思是"great mountain place","伟大的山地".
  MICHIGAN(密执安):
  来源于印第安语,意思是"great lake"or"big water","大湖".
  MINNESOTA(明尼苏达):
  来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water","天色的水域".
  MISSISSIPPI(密西西比):
  来源于印第安语,意思是"father of waters","水之父".
  MISSOURI(密苏里):
  来源于印第安语, 意思是"town of the Large canoes","大独木舟之乡".
  MONTANA(蒙大拿):
  由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详.
  NEBRASKA(内布拉斯加):
  来源于澳托印第安语,意思是"flat water","平川之水".
  NEVADA(内华达):
  来源于西班牙语,意思是"snow-capped","雪山".
  NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔):
  来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire".
  NEW JERSEY(新泽西):
  来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey".
  NEW MEXICO(新墨西哥):
  来源于墨西哥,"the country of Mexico".
  NEW YORK(纽约):
  纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York".
  NORTH CAROLINA(北卡罗来纳):
  纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England".
  NORTH DAKOTA(北达科他):
  来源于达科他印第安语,意思是"allies"or"leagued","同盟"或"联盟".
  OHIO(俄亥俄):
  来源于印第安语,意思是"great river","大河".
  OKLAHOMA(俄克拉荷马):
  来源于巧克陶印第安语,意思是"red people","红种人".
  OREGON(俄勒冈):
  来源不明.人们一般认为这个名字第一次在1778年由乔那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特·罗杰斯(Robert Rogers)之书.
  PENNSYLVANIA(宾夕法尼亚):
  纪念维廉·宾爵士"Sir William Penn”,意思是"penn's Woodland","宾的树林".
  RHODE ISLAND(罗德岛):
  来源于希腊的罗德岛,"the Greek Island of Rhodes".
  SOUTH CAROLINA(南卡罗来纳):
  纪念英国的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England".
  SOUTH DAKOTA(南达科他):
  同北达科他.
  TENNESSEE(田纳西):
  来源于柴罗基印第安语,意思是:"the vines of the big bend","大弯的蔓藤".
  TEXAS(德克萨斯):
  来源于印第安语,意思是"friends","朋友".
  UTAH(犹他):
  来源于犹特印第安语,意思是"people of the mountains","山里人".
  VERMONT(佛蒙特):
  来源于法语"vert mont",意思是"green mountain","绿山".
  VIRGINIA(佛吉尼亚):
  纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I,'Virgin Queen' of England".
  WASHINGTON(华盛顿):
  纪念乔治·华盛顿,"In honor of George Washington".
  WEST VIRGINIA(西佛吉尼亚):
  同佛吉尼亚.
  WISCONSIN(威斯康辛):
  法语化的印第安语,意思不详.
  WYOMING(怀俄明):
  德拉华印第安语,意思是"mountains and valleys alternating","起伏的山谷".