我们在谈论“科学”性时,是不是我们已经歪解了science 的真正意思?或者说,我们谈论的“科学”,其实不是英文中的 science

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:54:39
我们在谈论“科学”性时,是不是我们已经歪解了science 的真正意思?或者说,我们谈论的“科学”,其实不是英文中的 science

我们在谈论“科学”性时,是不是我们已经歪解了science 的真正意思?或者说,我们谈论的“科学”,其实不是英文中的 science
我们在谈论“科学”性时,是不是我们已经歪解了science 的真正意思?
或者说,
我们谈论的“科学”,其实不是英文中的 science

我们在谈论“科学”性时,是不是我们已经歪解了science 的真正意思?或者说,我们谈论的“科学”,其实不是英文中的 science
没有,中英文虽然互通,但有各自不同的文化底蕴.