外国人能懂得了文言文的意义吗我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 06:46:30
外国人能懂得了文言文的意义吗我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会

外国人能懂得了文言文的意义吗我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会
外国人能懂得了文言文的意义吗
我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会不会可笑我们中国的精粹如此简单?不知道有没有人说过文言文是英语体会不到,他们自己懂吗?

外国人能懂得了文言文的意义吗我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会
汉文用文言书写主要是比较方便.至于翻译,其实不是问题,因为文言不等于诗,而是一种叙述,完全可以被翻译成外文,就像完全可以被翻译成白话一样.
汉文使用象形文字的特点本来就是言语多文字少,口头和书面是两回事,不然书写很麻烦,白话文比文言不知麻烦多少倍.而且文言是中国语文的根,你学好了,语言能力自然会更好.并且没有文言学习,那语文是在教什么?
语文的文言文比重应上升到80%,说白话写白话是时代的需要,但是学习语文没有文言学习根本不叫学习.
ps:文言教育这方面应该多学学台湾.

不懂!

跟我们读翻译来的古英语诗歌差不多吧,能读懂作者表达的意思,却不能体味其中的精妙。

他们不会懂的~!文言文一旦翻译成英文就失去了他(文言文)本身的意义~!

文言文可以学习部分,但是不建议钻入。歧义太多,不易理解。
比如:初,智宣子将以瑶为后,智果曰:“不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美鬓长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩惠则贤,强毅果敢则贤;如是而甚不仁。夫以其五贤陵人而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,智宗必灭。”弗听。智果别族于太史,为辅氏。
《资治通鉴》第一卷
意思是:
当初,晋国的智宣子想...

全部展开

文言文可以学习部分,但是不建议钻入。歧义太多,不易理解。
比如:初,智宣子将以瑶为后,智果曰:“不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美鬓长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩惠则贤,强毅果敢则贤;如是而甚不仁。夫以其五贤陵人而以不仁行之,其谁能待之?若果立瑶也,智宗必灭。”弗听。智果别族于太史,为辅氏。
《资治通鉴》第一卷
意思是:
当初,晋国的智宣子想以智瑶为继承人,族人智果说:“他不如智宵。智瑶有超越他人的五项长处,只有一项短处。美发高大是长处,精于骑射是长处,才艺双全是长处,能写善辩是长处,坚毅果敢是长处。虽然如此却很不仁厚。如果他以五项长处来制服别人而做不仁不义的恶事,谁能和他和睦相处?要是真的立智瑶为继承人,那么智氏宗族一定灭亡。”智宣子置之不理。智果便向太史请求脱离智族姓氏,另立为辅氏。

初(类似末年某月某日,曾今意思可以这么写),智宣子将以瑶为后(为后,如果不看后面的内容,我们可以判断:智宣子 要立 瑶 为皇后,智宣子 要立 瑶 为继承人,智宣子 要承认 瑶 为其后代,以上几种意思。缺漏重要信息:智宣子哪里人?),智果曰:“不如宵也(这句话有2种含义:不如选择宵吧。瑶的**能力不如宵。)。瑶之贤于人者五,其不逮者一也(不逮者?不及者,或者准确说:不及人者。更简单准确的写法是:一个缺点。上句可写成:瑶有五个优点、一个缺点,13个字比10个字,白话不仅明了,更简洁。)。美鬓长大则贤(鬓:脸旁靠近耳朵的头发,美丽的鬓发,长指长得高,大指长得大,总体意思是:鬓发美丽,又高又大。上面的翻译却说是:美发。大家理解是头发漂亮不是鬓发漂亮,头发还有留海等的。其实形容美鬓的后面加“长大”本身缺了对象,是鬓发又长又大呢?还是其他东西又长又大?如果改成:“鬓美身长大”,比“美鬓长大”应该更好理解,后面“则贤”我们马上想到的是:贤这个字原意:懂得理财精打细算的人。这里应该毫无转折的意思,用“则贤”,实在累赘,误导,去掉更简明。),射御足力则贤(翻译只说:精于骑射,其实还有“足力”怎么解释?脚力?足够的力量?如果没有意思就写:善射御,我看更易理解、更简练。),伎艺毕给则贤(伎艺:歌舞琴棋书画?毕给:完全给予,全会?如果意思是:多才多艺,这句写成:多伎艺,我看更贴切,没人狂言说全会。),巧文辩惠则贤(巧文辩惠意思是:善写善辩。巧文有善于写文章意思,也有名词刚刚好的文章的意思,如果巧字是善于的意思,巧文善辩也 比 巧文辩惠 好理解,惠:优惠,超级待遇的意思,也有聪明的意思,辩字怎么看都应该放在末尾。),强毅果敢则贤;如是而甚不仁。夫以其五贤陵人而以不仁行之(五贤陵人?五个优点制服别人?),其谁能待之?(与谁能睦?我想更和本意,谁能待之?谁能招待的意思)若果立瑶也,智宗必灭。”弗听。智果别族于太史,为辅氏。

文言文,有很多并不是以最简洁、明了为基本原则来表达意思的。主要是因为:古代对文字使用规范没有多少约束,想怎么写就怎么写。越是高深、难懂,反而能获得大众推崇。因为古人两极分化严重,文盲理解白话都有点难度,闻言更是少数人能看懂的专利,高深的语言能换来文盲的盲从,诚服于一知半解之中。情理法,三个字的排序可以看出,不仅大众就是知识分子都在排序中更重情理不重法。是因为法不完善,不是为大众设置的,只是为统治阶级设置,有些不合逻辑甚至不合情。但大众还是基本执行,不反抗不修改。少有据理力争的人。能跳出科举内容和思维圈圈的人更少之又少。中国人不缺智慧,只缺勇气。中文过于优秀、过于全面、但文言文处事让人顾虑重重,在思虑不够缜密的环境中增加了办事风险。
中文逻辑不强的最大源泉就是文言文。使用中不讲优化、逻辑、规则,只讲个性、喜好、大概,牺牲逻辑只为优美、对称。然后导致辩论方式也以旁征博引、引古喻今为主,如果碰上逻辑论证、以事实做证明的缺乏说服力。文言文应该取其精华去其糟粕。对生动形象有建设性的闻言句子给予肯定和采纳,对那些不合适的,自作聪明的句子,容易歧义的应该再做修改,力求最简洁明了,少歧义。

收起

外国人能懂得了文言文的意义吗?我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会 外国人能懂得了文言文的意义吗我知道我们中国的文言文翻译成英文后完全失去了本意,一篇字数甚少的文言文就像一篇很普通的文章,因为我萌生了一个疑问,当外国人看到中国的文言文后会 人活在世界上最大的意义是什么?有人能懂得真正的含义吗?有人知道吗?请回答我下~ 生活的意义是什么?我们还懂得生活吗? 英文怎么说 能和我们找一张相吗.出去玩的时候,碰到了外国人,想和他们找一张相片,但是不知道该怎么说, 我懂得了( ) 在六年的小学生活中,我们懂得了很多,请写一写六年里你所懂得的生活道理,要求500我懂得了( ) 在六年的小学生活中,我们懂得了很多,请写一写六年里你所懂得的生活道理,要 通过阅读书籍使我懂得了生命的意义 这句话有语病吗? 语文老师叫我们做笔记.我都不知道做什么文言文的注解我都记书上了,还得我一个一个抄下来吗.谁能告诉我应该记那些 在我们的生活中,我们一天一天长大,懂得了孝敬父母,懂得了尊重他人,懂得了珍惜友谊,还懂得了珍惜幸福……请以“我懂得了……”为题,写写你成长过程中明白的某些道理. 生活中,我们一天天长大,懂得了孝敬父母,懂得了珍惜幸福.生活中,我们一天天长大,懂得了孝敬父母,懂得了珍惜幸福.请你写成长过程中懂得的某一项生活道理. 英文中ad表示什么词啊?谁能告诉我ad表示什么词啊?我只懂得a表示名词,v表示什么我都不知道,能把你知道全例出来吗?先在些谢谢了 我想找个外国人练习英语,能告诉我几个外国人的msn的号吗?我没分了.不过我迫切希望能有人帮组我. 外国人学文言文吗? 在我们的生活中,我们一天一天长大,懂得了孝敬父母,懂得了尊重他人,懂得了珍惜友谊,还懂得了珍惜幸福在我们的生活中,我们一天一天长大,懂得了孝敬父母,懂得了尊重他人,懂得了珍惜友谊, 有懂文言文的老外吗?比如能完全解释诸葛亮《出师表》这样的外国人. 生活中的我们在成长,懂得了孝敬父母,懂得了珍惜幸福,请你写一些成长过程中懂得的某一种生活道理,四百作文 我爱家乡的__________500字 你的父母居然不知道你这么逗?能不要再逗我了吗 翻译成文言文 我明白了一个道理 作文我们一天天长大,懂得了学习,懂得了孝敬父母,懂得了尊敬他人,懂得了珍惜友情,懂得了珍惜幸福.请你写一写成长中明白的某一道理.字数在400以上.【不是范文,就是教咱