英语翻译尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 16:24:19
英语翻译尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但

英语翻译尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但
英语翻译
尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但我们不承担邮递费用.样品邮寄给你的费用是$70只能由您来承担.另外您说要预付给我$2000的订金,我公司未接到正式订单和双方确认前是不会接受订金的,等接到正式订单双方确后你要按订单上的货物总值预付30%的订金,我才可以生产.希望我们能够合作愉快.

英语翻译尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但
Dear Sir, Thanks for your last email(一般可以说成:谢谢你上次的来信),but I think there is a misunderstanding between us. The samples requested are ready,and we are just going to send them out to you by Fedex. But sorry, our company makes it a rule that though the samples are free, you should take in charge the express freight,which is 70usd. In addition, you suggested to advance us 2000usd, but we will not accepte this before receiving your official order and confirmation of order was achieved between both sides.And before production, you should pay us 30% deposit. Looking forward to a pleasant cooperation with you! Best regards 顺便提一下,上次那封埃及客人的来信也是我翻译的.要给他寄样板,还要有他的FEDEX或者DHL帐号,可以在信后面加一句附言: PS: Please give us your Fedex/DHL account, so that we could sent out the samples ASAP. (请把你的Fedex或DHL帐号给我,好让我们尽快把样板寄给你)

英语翻译尊敬的先生 您的信我已收到,我想您是误会我们的意思了.我们已经准备好贵公司要求的样品,正打算通过联邦快递邮寄给您,很抱歉,我公司有规定,寄样品样本我司是不收样品费的,但 我已收到过tom的好几封信了.翻译成英文 英语翻译请问“ 尊敬的”“先生”波斯语怎么讲呢? 我今天为什么尊敬的称卡廷为先生 尊敬的王先生,很抱歉无法及时回复你八月五日的信,因为我出差到北京.翻译成英文谢谢了, 英语翻译尊敬的国际奥委会名誉主席萨马兰奇先生,尊敬的各位国家元首、政府首脑和王室代表,尊敬的各位国际奥委会委员,尊敬的各位贵宾 英语翻译:我收到了笔友从澳大利亚寄来的信 请用英语翻译:到目前为止我都没有收到他的信. 英语翻译我们老师说是 自他离开这里 我就没收到他的信. 他盼望收到他父母亲的信 英语翻译 他盼望收到他父母亲的信 英语翻译 中译英:关于张先生和陈先生去马来西亚和越南出差的费用收据我已寄出,请问你有收到了吗? 英语翻译很高兴再次收到您的邮件,很抱歉您说的四天前给我回的邮件我确实没有收到!关于价格问题我想向您说明一下:由于中国国内消费的提高和人民币的升值,周先生之前给您的价格肯定是 英语翻译尊敬的先生,如果您需要在中国采购些什么,我们会尽最大力量帮你们落实. 尊敬的先生用英语怎么说 “您收到我的信了吗?你查到我的快递号码了吗”英文翻译 你的信我一封也没有收到 英文翻译啊 中译英 :我已经收到你的信了