求:英汉互译常用语句!注意!不要简单的,别给我整弱智的.但要生活中常用到的啊!别耍我,不要重复的!上百条啊.分不是白给的啊.还有,10小时之内我要。也就是2010.5.16.7:00。过几天也行,好多

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 19:37:48
求:英汉互译常用语句!注意!不要简单的,别给我整弱智的.但要生活中常用到的啊!别耍我,不要重复的!上百条啊.分不是白给的啊.还有,10小时之内我要。也就是2010.5.16.7:00。过几天也行,好多

求:英汉互译常用语句!注意!不要简单的,别给我整弱智的.但要生活中常用到的啊!别耍我,不要重复的!上百条啊.分不是白给的啊.还有,10小时之内我要。也就是2010.5.16.7:00。过几天也行,好多
求:英汉互译常用语句!
注意!不要简单的,别给我整弱智的.
但要生活中常用到的啊!
别耍我,不要重复的!上百条啊.分不是白给的啊.
还有,10小时之内我要。也就是2010.5.16.7:00。
过几天也行,好多的常用的啊!

求:英汉互译常用语句!注意!不要简单的,别给我整弱智的.但要生活中常用到的啊!别耍我,不要重复的!上百条啊.分不是白给的啊.还有,10小时之内我要。也就是2010.5.16.7:00。过几天也行,好多
.这个教授教得很烂.
The professor is so terrible.
注:有人认为第二句的意思是“这个教授很可怕”,其实不然.英语中 terible 意思很灵活,例如:feel terrible 指身体“不舒服”; The food is terrible 则是说食物“难吃极了”.
.别听他们胡说八道,根本就没那回事. Don't be fooled by their babbling. Nothing of the sort.
People around here all feel that he is leading a double life.
注:affair 本身就指“私通”或“暧昧关系”,当然是“婚外”的事,所以 outside one's own marriage 无疑是多此一举了.英语中“有婚外恋”的地道说法应该是 lead a double life
都十点钟了.起床了,懒虫!
It's ten o'clock. Get up, lazy bones! 注:“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了.英语里与之对应的说法是 lazy bones(懒骨头).注意,这里的 bone 应以复数形式出现,也许是因为不会只有一根骨头懒吧!
我们俩关系最好,他经常来我这儿蹲饭吃. We are best friends. He always comes here to bum meals off me. 注:第一句只表明“他常到我这儿来白吃白喝”,但朋友这间那种亲密关系没有体现出来.而 bum sth. off sb. 指向非常熟的朋友要一些不起眼的小东西,而朋友也不会介意还不还.
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你.”my heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “i love thee.“
“月儿呀,你在等候什么呢?”“向我将让位给他的太阳致敬.”moon, for what do you wait?to salute the sun for whom i must make way.
绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音.the trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的.his own mornings are new surprises to god.
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值.life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
枯竭的河床,并不感谢它的过去.the dry river-bed finds no thanks for its past.
鸟儿愿为一朵云.云儿愿为一只鸟.the bird wishes it were a cloud.the cloud wishes it were a bird.
瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了.”the waterfall sing, “i find my song, when i find my freedom.
“ 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着.是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要.i cannot tell why this heart languishes in silence.it is for small needs it never asks, or knows or remembers.
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼.the sun goes to cross the western sea, leaving its last salutation to the east.
不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物.do not blame your food because you have no appetite.
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过.woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望.the trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. ou smiled and talked to me of nothing and i felt that for this i had been waiting long.
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的.但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐.the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy,the bird in the air is singing.but man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声.the world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
他把他的刀剑当作他的上帝.当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了.he has made his weapons his gods.when his weapons win he is defeated himself.
神从创造中找到他自己.god finds himself by creating
*Although it rains, throw not away your watering pot.纵然天下雨,休把水壶丢.
*All truths are not to be told.真理并不都能说得清.
*All time is no time when it is past.光阴一去不复返.
*All things will come round to him who will but wait.只要耐心肯等待,一切都会按时来.
*All things are obedient to money.有钱能使鬼推磨.
*All things are easy that are done willingly.做事乐意,诸事容易.
*All things are difficult before they are easy.凡事都是先难后易.
*All the wit in the world is not in one head.世界上所有的智慧不可能集中於一个脑袋.
*All shall be well, Jack shall have Jill.有情人终成眷属.
*All´s fish that comes to his net.到了网中都是鱼.
*All´s fair in love and war.爱情和战争是不择手段的.
*All rivers run into the sea.百川入海.
*All one´s geese are swans.自吹自擂.
*All men cannot be first.不可能人人都得第一名.
*All men are mortal.人孰无死.
*All is well that ends well.结果美满都是好的.
*All is not lost that is in danger.在危险中的东西未必都会损失.
*All is not gold that glitters.闪光的东西并不都是黄金.
*All is not gain that is put in the purse.放入钱包的钱财,并非都是应得的.
*All is not at hand that helps.有用的东西并不都是垂手可得的.
*All is flour that comes to his mill.到他的磨里都能碾成粉.
*All is fish that comes to one´s net.捉到网里都是鱼.
*All is fair in war.兵不厌诈.
*Bare words, no bargain.空言不能成交易.
*Bad workmen often blame their tools.拙匠常怪工具差.
*Bad news has wings.坏事传千里.
*Bacchus has drowned more men than Nepture.酒神淹死的人比海神多.
感觉你像在玩人! 不过不要紧,我也是无聊百度来的!

895. Growth, however, brings new problems and concerns.不过,发展也带来了新的问题和顾虑。
896. He appears to be your friend but I doubt if he is.他看上去像是你的朋友,但我怀疑他是否是真心的。
897. I am so full that I would burst w...

全部展开

895. Growth, however, brings new problems and concerns.不过,发展也带来了新的问题和顾虑。
896. He appears to be your friend but I doubt if he is.他看上去像是你的朋友,但我怀疑他是否是真心的。
897. I am so full that I would burst with another bite.我吃得如此之饱,我感觉我再吃一口肚子就要胀破了。
898. I have two cats. One is white, the other is black.我有两只猫,一只是白猫,另一只是黑猫。
899. I'm sorry, these 2 books are 3 days overdue.小姐,对不起,这两本书已经过期3天了。
900. Jalu has forgotten falling off his bicycle.詹露早忘掉他从白行车上摔下来这件事了。
901. Manners are quite different from country to country.各国的礼仪各不相同。
902. Not only did I know her, but I was her best friend.我不仅认识她,还是她最好的朋友。
903. The best-known movie awards are the Academy Awards.最著名的电影奖是奥斯卡金像奖。
904. We've got to do something about the neighbor's dog!我们得对邻居的狗采取点行动了!
905. Will you come and join us for dinner on Sunday?星期天来和我们共进晚餐好吗?
906. Do you think people are a company's greatest wealth?你认为人是公司最大的财富吗?
907. He thinks himself somebody, but we think him nobody.他自以为是重要人物,但我们觉得他什
么也不是。
908. I believe I haven't reached the summit of my career.我相信我还没有达到事业的巅峰。
909. It is no matter whether you get there early or late.你早到晚到都没有关系。
910. It's against the rules to handle the ball in soccer.在足球中以手触球就是犯规。
911. The nurse assisted the doctor in the operating room.护士在手术室协助医生动手术。
912. What I do on my own time is nobody else's business.我在自己的时间里干什么根本不关别人
的事。
913. What I want to do is different from those of others.我想做的与别人不同。
914. You forget to write down the date of your departure.您忘了写离店日期了。
915. “I wish I'd known about that rule earlier", she said.“我要是早点知道这个规矩就好了!
”她说。
916. Could you tell me your secret for a long, happy life?你能告诉我长时间地过着快乐的生活
的秘诀吗?
917. He holds a position of great responsibility upon him.他担任着一个责任重大的职务。
918. It is said he has secret love affairs with two women!据说他背地里和两个女人有关系!
919. Number 13 buses run much more frequently, don't they?13路车跑得更勤,是不是?
920. They are only too delighted to accept the invitation.他们非常乐意接受邀请。
921. We are going to have the final examination next week.我们下周举行期末考试。
922. And now medical care helps to keep people alive longer.现在的医疗保健使得人们活得更长

923. Do you think you'll be able to go to sleep fight away?你认为你马上就能睡着吗?
924. I am in charge of the company when the manager is out.经理不在时山我来管理公司。
925. I borrowed a notebook from Tom and I lent it to Marry.我从汤姆那儿借了一本笔记本,我又
把它借给玛丽了。
926. I'm doing some washing and John is cooking dinner.我正在洗衣服,约翰在做晚饭。
927. Were there any exciting incidents during your journey?你们在旅行中有没有什么令人激动的
事情?
928. As far as policy is concerned, I have to say something.谈到政策,我得说几句。

收起