英语翻译我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 23:10:51
英语翻译我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.

英语翻译我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.
英语翻译
我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.

英语翻译我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.
我睡眠,是为了清醒.躺下,是为了起来.休息,是为了走更长的路.
可以译为:
I sleep,is to awake.Lie down,is to rise.Rest is for walking a long way.
也可以译为:
For clear-headed,I sleep.For stand up,I lie down.For walking a long way,I have a rest.

I sleep so that my mind will be alert;
Lie down so that I can get up again;
Take a rest so that I can walk a longer distance.
mind is alert (头脑清醒)是英语标准表达。
walk the distance (走到路尽头) 是一首流行歌曲的名字。这里略微改动来表达”走更长的路”。

I sleep to awake. Lie down to up. Rest, is to take the longer road.

I sleep to awake. Lie down to up. Rest, is to take the longer road.

I sleep to awake. Lie down to up. Rest, is to take the longer road.

I sleep, is for sober.我睡眠,是为了清醒
Lie down, is for get up.躺下,是为了起来
Rest, is for take longest road.休息,是为了走更长的路