英语翻译全文是这样的君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:00:12
英语翻译全文是这样的君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.

英语翻译全文是这样的君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.
英语翻译
全文是这样的
君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.”令弟子趣驾,辞而行.孔子布衣也,官在鲁司寇.万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫!
荆人与吴人将战,荆师寡,吴师众,荆将军子囊曰:“我与吴人战,必败.败王师,辱王名,亏壤土,忠臣不忍为也.”不复于王而遁.至于郊,使人复于王曰:“臣请死.”王曰:“将军之遁也,以其为利也.今诚利,将军何死?”子囊曰:“遁者无罪,则后世之为王将者,皆依不利之名而效臣遁.若是则荆国终为天下桡①.”遂伏剑而死.王曰:“请成将军之义.”乃为之桐棺三寸②,加斧锧其上.人主之患,存而不知所以存,亡而不知所以亡,以存亡之所以数至也.荆之为荆,四十二世矣,其时有臣如子囊欤?子囊之节,非独厉一世之人臣也.
荆昭王之时,有士焉,曰石渚.其为人也,公直无私,王使为政廷③.有杀人者,石渚追之,则其父也,还车而返,立于廷曰:“杀人者,仆之父也.以父行法,不忍;阿有罪,废国法,不可.失法伏罪,人臣之义也.”于是乎伏斧锧,请死于王.王曰:“追而不及,岂必伏罪哉?子复事矣.”石渚辞曰:“不私其亲,不可谓孝子.事君枉法,不可谓忠也.君令赦之,上之惠也.不废法,臣之行也.”不去斧锧,殁头于王廷.正法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之为人臣也,可谓忠且孝矣.
(选自《吕氏春秋》)

英语翻译全文是这样的君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.
译文:君子独自行事,举动一定要遵循道义,实行道义.孔子谒见齐景公,景以赠廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄.时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了.”令弟子驱车,辞别景公离去.孔子本是布衣也,官职不过为鲁国司寇.万乘之君品行难与他比肩,三王辅臣的名节没有他显扬,孔子对待取舍的态度一丝不苟啊!
荆国与吴国即将交战,荆国军队人数少,吴国军队人数多,荆国将军子囊说:“我们与吴国交战,一定会打败仗.这样就使荆国军队溃散,使君主声名被玷污.使荆国领土丧失,忠臣不忍这样办.”他没有向荆王告白就撤兵了.子囊带军队到达都城外,派人向荆王转达他的请求,说:“请处我死刑.”荆王说:“将军撤兵,是因为这样做有利.现今确实对国家有利,将军为什么还请处死刑呢?”于囊说:“临阵撤兵的将军不受惩罚,那么今后为王率领军队的人,都会借不利于国家的名义来效法我而退缩.倘若这样,则荆国最终还是天下的弱者.”于是以剑自刎.荆王说:“允我成全将军的义节.”于是赐子囊一具桐木棺材,上面放置斧锧.一国之主忧虑的是,社稷存而不知为什么存,社稷亡而不知为什么亡,这就是存亡之危多次出现的原因.荆为国者已有四十二世,这期间有像子囊这样的人臣吗?子囊的节操,不只单单激勉一代人臣.
荆昭王为政时,有士名叫石渚.他为人公直无私,昭王任命他为政廷.有人杀了人,石渚追捕凶犯,得知杀人者是自己的父亲,便掉转车头返回,站立在殿庭上说:“杀人者,是我的父亲.对父亲执行刑罚,我不忍;私庇罪犯,枉弃国法,是不能容许的.抛却国法当接受惩处,这是人臣应属守的义理.”于是伏在斧饭上,请昭王下令处死.昭王说:“追捕犯人但没有追到,怎么一定要惩处你呢?你还是履职去吧.”石渚谢绝,说:“不钟爱自己父母,不能称作孝子.为君主职事而枉法,不能称作忠臣.您下令赦免我,是为君者的仁惠.不敢枉废国法,是人臣的品行.”石渚不离斧饭,在昭王廷前断头而死.主法者枉法必被处死,父亲犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他却不承受.石渚作为人臣,可称得上既是忠臣又是孝子.

君子在品行上自我要求,有举动一定遵循道义,做事情一定忠实于道义,世俗即使认为这行不通,君子也认为行得通;做事情不忠实于道义,有举动不遵循道义,世俗即使认为这行得通,君子也认为行不通。孔子会见齐景公,齐景公送给他廪丘作为他的奉养之地,孔子推辞不接受,回去告诉弟子说:“我听说君子有功劳才接受俸禄。如今我游说齐景公,景公没有实行我的主张就赏赐我廪丘,他也太不了解我了。”让弟子急忙驾车,告辞后就走了。孔子...

全部展开

君子在品行上自我要求,有举动一定遵循道义,做事情一定忠实于道义,世俗即使认为这行不通,君子也认为行得通;做事情不忠实于道义,有举动不遵循道义,世俗即使认为这行得通,君子也认为行不通。孔子会见齐景公,齐景公送给他廪丘作为他的奉养之地,孔子推辞不接受,回去告诉弟子说:“我听说君子有功劳才接受俸禄。如今我游说齐景公,景公没有实行我的主张就赏赐我廪丘,他也太不了解我了。”让弟子急忙驾车,告辞后就走了。孔子是平民,万乘大国的君主难跟他并列,夏禹、商汤、周王的辅佐大臣也没有他显耀,这是由于他在取舍上不马虎啊!
荆国与吴国即将交战,荆国军队人数少,吴国军队人数多,荆国将军子囊说:“我们与吴国交战,一定会打败仗。这样就使荆国军队溃散,使君主声名被玷污。使荆国领土丧失,忠臣不忍这样办。”他没有向荆王告白就撤兵了。子囊带军队到达都城外,派人向荆王转达他的请求,说:“请处我死刑。”荆王说:“将军撤兵,是因为这样做有利。现今确实对国家有利,将军为什么还请处死刑呢?”于囊说:“临阵撤兵的将军不受惩罚,那么今后为王率领军队的人,都会借不利于国家的名义来效法我而退缩。倘若这样,则荆国最终还是天下的弱者。”于是以剑自刎。荆王说:“允我成全将军的义节。”于是赐子囊一具桐木棺材,上面放置斧锧。一国之主忧虑的是,社稷存而不知为什么存,社稷亡而不知为什么亡,这就是存亡之危多次出现的原因。荆为国者已有四十二世,这期间有像子囊这样的人臣吗?子囊的节操,不只单单激勉一代人臣。
荆昭王为政时,有士名叫石渚。他为人公直无私,昭王任命他为政廷。有人杀了人,石渚追捕凶犯,得知杀人者是自己的父亲,便掉转车头返回,站立在殿庭上说:“杀人者,是我的父亲。对父亲执行刑罚,我不忍;私庇罪犯,枉弃国法,是不能容许的。抛却国法当接受惩处,这是人臣应属守的义理。”于是伏在斧饭上,请昭王下令处死。昭王说:“追捕犯人但没有追到,怎么一定要惩处你呢?你还是履职去吧。”石渚谢绝,说:“不钟爱自己父母,不能称作孝子。为君主职事而枉法,不能称作忠臣。您下令赦免我,是为君者的仁惠。不敢枉废国法,是人臣的品行。”石渚不离斧饭,在昭王廷前断头而死。主法者枉法必被处死,父亲犯了法但不忍捉捕,君主赦罪他却不承受。石渚作为人臣,可称得上既是忠臣又是孝顺的儿子啊!
可以吗???

收起

英语翻译全文是这样的君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣. 急需翻译第一句是:君子之自行也 君子之自行也,下一句是什么 英语翻译全文翻译哦.从 君子之学也.到 君子如响矣. 英语翻译开头是大凡君子与君子;结尾是此君子之朋也. 花之君子者也 的君子: 英语翻译君子之自行也~.....直到取舍不苟也夫!荆人与吴人将战.....到非独厉一世之人臣也.荆昭王之时......到可谓忠且孝矣. 花之君子者也的君子是什么意思 君子之自行了,动必缘义,行心诚义.这句话是什么意思帮帮忙我实在是看不懂! 英语翻译是《君子之学》不是其他 君子之至于斯也 之的意思是取消句子独立性吗? 英语翻译我只需要叶幽人之雅趣,明君子之奇节这句话的翻译!全文的翻译我不要!只要这一句话就足够了! 英语翻译说如此其无方也而犹行,外物岂可必哉?君子之自行也,敬人而不必见敬,爱人而不必见爱.敬爱人者,己也;见敬爱者,人也.君子必在己者,不必在人者也.必在己,无不遇矣.翻译成白话文, 君子之学必好问.问与学,相辅而行者也;非学无以致疑,非问无以广识.出自哪儿原文出自哪里?文章上下几段是什么?全文是如何翻译的? 英语翻译是全文的 英语翻译我想要的劝学的翻译,是从“君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰……”到“君子生非异也,善假于物也.” 南有樛木,葛藟虆之.乐只君子,福履绥之.这是第四篇,请译全文. “莲,花之君子者也”的之什么意思?