英语翻译1.Diamond cuts diamond.2.Do as the Romans do.3.Experience without learning is better than learning without experience.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 16:18:08
英语翻译1.Diamond cuts diamond.2.Do as the Romans do.3.Experience without learning is better than learning without experience.

英语翻译1.Diamond cuts diamond.2.Do as the Romans do.3.Experience without learning is better than learning without experience.
英语翻译
1.Diamond cuts diamond.
2.Do as the Romans do.
3.Experience without learning is better than learning without experience.

英语翻译1.Diamond cuts diamond.2.Do as the Romans do.3.Experience without learning is better than learning without experience.
1.Diamond cuts diamond.强中自有强中手.
2.Do as the Romans do.入乡随俗.
完整的句子是
In Rome do as the Romans do.
直译:
到了罗马,做罗马人所做的.
意译:
入乡随俗.
3.Experience without learning is better than learning without experience.有实践经验而无学历胜于有学历而无实践经验.
learning 不等于学问.learning 只表明在学习,而学有所获才是学问.故将 learning 翻译成学历.

用钻石分割钻石
像罗马人一般处事
有经验而没有学问总比有学问而没有经验好.

1.Diamond cuts diamond. 强中自有强中手。
2.Do as the Romans do. 入乡随俗。
3. Experience without learning is better than learning without experience.有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
I'm think this is best answer!!!

1.Diamond cuts diamond. 强中自有强中手。
2.Do as the Romans do. 入乡随俗。
3. Experience without learning is better than learning without experience.有经验而无学问,胜于有学问而无经验。

very good!