英语翻译背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 07:49:55
英语翻译背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.这

英语翻译背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.这
英语翻译
背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.
翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.
这样的表达方法错没,因为很少看到were worrying,和might be damaged的表达方法.

英语翻译背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.这
错.are worrying about,而且,你这个句子不完整,有了because 还有个句子

英语翻译背景:已经寄了书给客人,但是工厂在寄之前加了个袋子避免书样受损.现在向客人说明袋子的作用.翻译:Because we were worrying the advance copies might be damaged during the courier transportation.这 英语翻译打错了,是“我已经将工厂的质量工作交接给了XX” 英语翻译我已经为这些客人预订好酒店的房间并且将订房确认传真给了ADA 英语翻译我想告诉客人这块色样我们没有现成的样品,所以已经安排给您放样了,大改10月4号能完成并寄给您确认不是大改,是大概,不好意思 英语翻译请帮忙翻译成英文:你知道的,这次客人是要求做正本提单的,我们也已经拿到正本的FCR和提单了,我也已经将正本的FCR寄给客人了!现在你们通知说要我们将正本的FCR寄还给你们,才能 英语翻译由于客户询价的时候汇率还是7.8,现在,汇率已经跌到了7.0,客户第一次下单的时候,汇率已经是7.4了,但是,为了挽留住客户,还是没有给客户调整汇率.现在,客人翻单了,老板要求一定要将 英语翻译“我已经完成了第一次存款,但是我没有收到门票,请给我添加” 英语翻译这个客人已经很久没有跟我们联系过了! 英语翻译她已经很老了,所以很害怕吵闹,不喜欢客人. 请问外企招聘的背景调查是在给Offer之前还是给Offer之后啊?已经给了我口头offer,下周签书面的,但是有点担心背景调查,因为辞职的时候主管不开心,怕背景调查的时候说我的坏话.现在给了我口 英语翻译我有一个问题.客户通过VISA 已经支付了订单 A,RMB2000 但是现在客户想要B订单,RMB 3000.客人可以通过 bank transfer 支付1000的差价,把订单A 转换成订单B 客人说上菜慢 但是菜已经做好了 客人要求退怎么办? 我有发送了包装图片给客人确认,客人回复:Thank you for sending this over.但是这里的OVER是指什么意思呢? 英语翻译这句的前提是,10.1我给客人报价.昨天给客人回复订单交期,并问了些问题.今天客人回复.最后加了这句. 客人给小费了应该怎么说 英语翻译我们工厂确认这些配件已经发货了,请问是否可以将装此配件的托盘拍个相片给我们呢?请尽可能多拍一些相片,以便我们确认, 如何写英文邮件通知客人提单已经寄DHL给他,并告诉他DHL单号,谢谢! 英语翻译就下面一句话,请注意,这个颜色已经是工厂能做到最接近样衣上的颜色了,