英语翻译可以翻译成 到达天堂 先不要吃惊,made 有到达的意思,made in 是否可以理解为相当于arrive in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:23:01
英语翻译可以翻译成 到达天堂 先不要吃惊,made 有到达的意思,made in 是否可以理解为相当于arrive in

英语翻译可以翻译成 到达天堂 先不要吃惊,made 有到达的意思,made in 是否可以理解为相当于arrive in
英语翻译
可以翻译成 到达天堂
先不要吃惊,made 有到达的意思,
made in 是否可以理解为相当于arrive in

英语翻译可以翻译成 到达天堂 先不要吃惊,made 有到达的意思,made in 是否可以理解为相当于arrive in
楼上的,当make解释为到达的时候,后面不加in的

也有虚构的意思啊,我想是前面还有名词给它修饰,指什么东西是虚构的,就像在天堂中的东西都是虚构的,根本没天堂。

可以这样翻译

make in 可解释为进入

也有虚构的意思啊,我想是前面还有名词给它修饰,指什么东西是虚构的,就像在天堂中的东西都是虚构的,根本没天堂。

天堂制造,更合适吧?

我认为应该是这样的意思,”在天堂产生的”即”天生的”

浑然天成,哈,咋样啊?

made in heaven常常用来指某某东西完美至极,好得不
能再好了。比如:their marriage was
made in heaven:他们俩是天造地设的一
对。

《Made In Heaven》如果当作一张专辑来理解的话,中文名称是《天堂作品》
made可以当作到达来理解,但是在这里这样翻译就讲不通了,而应该是在××制造的意思。再如:
Marriages are made in Heaven 姻缘天注定
arrive是到达的意思,为不及物动词,一般后面接in或者at。当到达的是较大的地理区域时用介词in,而到达较小的地方时则用at,...

全部展开

《Made In Heaven》如果当作一张专辑来理解的话,中文名称是《天堂作品》
made可以当作到达来理解,但是在这里这样翻译就讲不通了,而应该是在××制造的意思。再如:
Marriages are made in Heaven 姻缘天注定
arrive是到达的意思,为不及物动词,一般后面接in或者at。当到达的是较大的地理区域时用介词in,而到达较小的地方时则用at, 如:
arrive in Beijing
arrive at the bus stop.

收起

made in heaven:天堂作品;天上人间;天造地设;天注定。
如:皇后乐队专辑《Made In Heaven》
Marriages are made in Heaven.姻缘天注定
天上人间(1987), Made in Heaven
主要以情景而定。而我觉“到达天堂”翻译是不太妥的。因为heaven有宗教色彩。有关它的用法都是比较固定的。...

全部展开

made in heaven:天堂作品;天上人间;天造地设;天注定。
如:皇后乐队专辑《Made In Heaven》
Marriages are made in Heaven.姻缘天注定
天上人间(1987), Made in Heaven
主要以情景而定。而我觉“到达天堂”翻译是不太妥的。因为heaven有宗教色彩。有关它的用法都是比较固定的。

收起