变色龙 契诃夫 句子赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 10:56:59
变色龙 契诃夫 句子赏析

变色龙 契诃夫 句子赏析
变色龙 契诃夫 句子赏析

变色龙 契诃夫 句子赏析
“ 他哥哥来啦?是乌拉吉米尔·伊凡尼奇吗?”“哎呀,天!我还不知道呢!他是上这儿来住一阵就走吗?”垂涎欲滴,极力抬高自己的身价,仿佛他与将军是至亲好友一般,不然他怎么对将军、将军的哥哥这般清楚呢?其实,那个将军知道奥楚蔑洛夫是老几.在将军的眼里,他恐怕连那个小猎狗也不如啊!
在不知道是谁的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“这多半是条疯狗”;有人说是将军家的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“说不定这是条名贵的狗”.巡警说这不是将军家的狗时,奥楚蔑洛夫说:“将军家里都是些名贵的、纯种的狗;这条狗呢,鬼才知道是什么玩意儿!毛色既不好,模样也不中看,完全是个下贱胚子”;巡警又说说不定这就是将军家的狗时,他说:“你把这条狗带到将军家里去,问问清楚.就说这狗是我找着,派人送去的……狗是娇贵的动物”;当厨师说不是将军家的狗时,奥楚蔑洛夫说:“这是条野狗,弄死它算了”;厨师证实是将军哥哥的狗时,他又说:“呜呜……呜呜……这坏蛋生气了……好一条小狗……”.
从官职上说,他可能是级别最低的那一等了.你看,他就有一个跟班的巡警.权力有多大呢?无非是在集市上敲诈勒索一些小商贩.如小说开头交代的,他的跟班“端着一个筛子,盛满了没收来的醋栗”.要么就是在闹纠纷的人群面前耍耍威风,胡乱判断一番,如同判断赫留金和小狗的纠纷一样.如此而已.有钱有势的贵族豪门的子弟绝没有当小警官的.从奥楚蔑洛夫粗俗的语言,也可看出他的文化教养是十分低下的.比如他在十几分钟的“断案”过程中,一共才发了六次言,竟有六句骂人的粗话(骂狗的没算在内),什么“混蛋”、什么“鬼东西”、什么“猪崽子”等等.别看这么一个芝麻绿豆大小的警官,他的派头可不小哩.瞧,他在小说里刚一出现就那么威风:“警官奥楚蔑洛夫穿着新的军大衣,提着小包,穿过市场.”当然了,新的军大衣再加上身后那个端着没收来的醋栗的跟班,在市民百姓眼里,是足够“抖劲儿”的了.奥楚蔑洛夫不光有派头,还有十足的威严哩.他一挤进喧闹的人群就煞有介事地质问道:“这儿到底出了什么事?……”“你究竟为什么举着那个手指头?……谁在嚷?”明明一肚子坑、蒙、吹、拍、骗的坏水,却偏要摆出一副父母官的架式,即使在见风转舵、大出其丑的时刻,也能官腔十足地对他的跟班和围观的人群施威.什么“我可知道你们这些鬼东西是什么玩意儿”(对赫留金),什么“得好好教训他们一下!是时候了.”(对狗的主人),什么“你这混蛋……怪你自己不好”(对赫留金),什么“弄死它算了”(说狗),最后却又恐吓赫留金说:“我早晚要收拾你!”这种命令式、辱骂式和恐吓式的口气和声调,人们一点也不反感,觉得正常极了.可不是吗?小说从始至终,出现过一个嘲笑奥警官的人吗?没有.有的倒是对他的奴颜和媚骨:赫留金口口声声称他为“长官”、“老人家”,还恭维他为“明白人”;独眼鬼还向他告密——揭发赫留金用烟头捉弄小狗.最重要的是,他对狗和赫留金的态度出尔反尔地变了五次.稍有一点正义感的人,面对这种卑鄙的表演也会愤怒、恶心,至少也会反感,然而不论是围观者还是赫留金,对此都没有丝毫的反映.相反,当他恐吓完了赫留金扬长而去以后,围观的人群竟然一齐朝赫留金哈哈大笑.我们不禁要问,即令赫留金真的捉弄了小狗,指头被狗咬伤是活该倒霉,然而奥警官的那一番欺软“拍”硬的无耻表演岂不更该遭到一万倍的嘲笑吗?不,人们并不嘲笑无耻,并不嘲笑丑恶,人们嘲笑的是倒霉的人,因为这既使他们开心,又无丝毫的危险性.

“ 他哥哥来啦?是乌拉吉米尔·伊凡尼奇吗?”“哎呀,天!我还不知道呢!他是上这儿来住一阵就走吗?”垂涎欲滴,极力抬高自己的身价,仿佛他与将军是至亲好友一般,不然他怎么对将军、将军的哥哥这般清楚呢?其实,那个将军知道奥楚蔑洛夫是老几。在将军的眼里,他恐怕连那个小猎狗也不如啊!
在不知道是谁的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“这多半是条疯狗”;有人说是将军家的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“说不定这是条...

全部展开

“ 他哥哥来啦?是乌拉吉米尔·伊凡尼奇吗?”“哎呀,天!我还不知道呢!他是上这儿来住一阵就走吗?”垂涎欲滴,极力抬高自己的身价,仿佛他与将军是至亲好友一般,不然他怎么对将军、将军的哥哥这般清楚呢?其实,那个将军知道奥楚蔑洛夫是老几。在将军的眼里,他恐怕连那个小猎狗也不如啊!
在不知道是谁的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“这多半是条疯狗”;有人说是将军家的狗的时候,奥楚蔑洛夫说:“说不定这是条名贵的狗”。巡警说这不是将军家的狗时,奥楚蔑洛夫说:“将军家里都是些名贵的、纯种的狗;这条狗呢,鬼才知道是什么玩意儿!毛色既不好,模样也不中看,完全是个下贱胚子”;巡警又说说不定这就是将军家的狗时,他说:“你把这条狗带到将军家里去,问问清楚。就说这狗是我找着,派人送去的……狗是娇贵的动物”;当厨师说不是将军家的狗时,奥楚蔑洛夫说:“这是条野狗,弄死它算了”;厨师证实是将军哥哥的狗时,他又说:“呜呜……呜呜……这坏蛋生气了……好一条小狗……”。
从官职上说,他可能是级别最低的那一等了。你看,他就有一个跟班的巡警。权力有多大呢?无非是在集市上敲诈勒索一些小商贩。如小说开头交代的,他的跟班“端着一个筛子,盛满了没收来的醋栗”。要么就是在闹纠纷的人群面前耍耍威风,胡乱判断一番,如同判断赫留金和小狗的纠纷一样。如此而已。有钱有势的贵族豪门的子弟绝没有当小警官的。从奥楚蔑洛夫粗俗的语言,也可看出他的文化教养是十分低下的。比如他在十几分钟的“断案”过程中,一共才发了六次言,竟有六句骂人的粗话(骂狗的没算在内),什么“混蛋”、什么“鬼东西”、什么“猪崽子”等等。别看这么一个芝麻绿豆大小的警官,他的派头可不小哩。瞧,他在小说里刚一出现就那么威风:“警官奥楚蔑洛夫穿着新的军大衣,提着小包,穿过市场。”当然了,新的军大衣再加上身后那个端着没收来的醋栗的跟班,在市民百姓眼里,是足够“抖劲儿”的了。奥楚蔑洛夫不光有派头,还有十足的威严哩。他一挤进喧闹的人群就煞有介事地质问道:“这儿到底出了什么事?……”“你究竟为什么举着那个手指头?……谁在嚷?”明明一肚子坑、蒙、吹、拍、骗的坏水,却偏要摆出一副父母官的架式,即使在见风转舵、大出其丑的时刻,也能官腔十足地对他的跟班和围观的人群施威。什么“我可知道你们这些鬼东西是什么玩意儿”(对赫留金),什么“得好好教训他们一下!是时候了。”(对狗的主人),什么“你这混蛋……怪你自己不好”(对赫留金),什么“弄死它算了”(说狗),最后却又恐吓赫留金说:“我早晚要收拾你!”这种命令式、辱骂式和恐吓式的口气和声调,人们一点也不反感,觉得正常极了。可不是吗?小说从始至终,出现过一个嘲笑奥警官的人吗?没有。有的倒是对他的奴颜和媚骨:赫留金口口声声称他为“长官”、“老人家”,还恭维他为“明白人”;独眼鬼还向他告密——揭发赫留金用烟头捉弄小狗。最重要的是,他对狗和赫留金的态度出尔反尔地变了五次。稍有一点正义感的人,面对这种卑鄙的表演也会愤怒、恶心,至少也会反感,然而不论是围观者还是赫留金,对此都没有丝毫的反映。相反,当他恐吓完了赫留金扬长而去以后,围观的人群竟然一齐朝赫留金哈哈大笑。我们不禁要问,即令赫留金真的捉弄了小狗,指头被狗咬伤是活该倒霉,然而奥警官的那一番欺软“拍”硬的无耻表演岂不更该遭到一万倍的嘲笑吗?不,人们并不嘲笑无耻,并不嘲笑丑恶,人们嘲笑的是倒霉的人,因为这既使他们开心,又无丝毫的危险性。

收起