英语翻译跃出深水雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆.牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:39:47
英语翻译跃出深水雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆.牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“

英语翻译跃出深水雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆.牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“
英语翻译
跃出深水
雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆.牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“渠父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年.至渠生奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙无穷累.汝罪大矣!就死汝分,牟牟者何为?”盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也.董初不知此事,闻之大惭.自批其颊曰:“我乃非人!”急引归.数月后病死,泣而埋之.(《阅微草堂笔记》)

英语翻译跃出深水雍正初,李家洼佃户董某,父死,遗一牛,老且跛,将鬻于屠肆.牛逸至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭棰,皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“
翻译如下:
跃出深水
雍正初年,李家洼佃户董某,父亲去世了,留下一头又老又瘸的牛,就准备卖给屠宰场.老牛逃出屠宰场后跑到董父的墓前,趴在地上,董某又牵又拉老牛的缰绳,可老牛就是不起来,只是一个劲地扭着尾巴鸣叫.村里人听说这件事后,都络绎不绝地赶来一看究竟.忽然一个邻居老头刘某非常生气赶到,用手杖击打老牛说:“他父亲掉河里去,跟你有什么关系啊?让他(指董某父亲)随波逐流,做鱼鳖的食物,难道不是大好事!你无故多事,(假如)引导他使得他从河里逃出来,多活十多年.让他活着接受奉养,生病了看医生吃药,死了进棺材,也还是留下这么一个坟墓,每年还要来祭扫,这些都是董家子孙的无穷无尽的累赘啊!(如果那样,指如果老牛救了董父)你的罪过就大了!”
--------------
上面是我翻译的,有的地方不大好.呵呵呵.半路收索了一下,竟然有现成的,而且比我好,复制如下:
雍正初年,李家洼有个姓董的佃户的父亲去世了,留下一头牛,这头牛又老又跛,董家把它卖到屠宰场.老牛逃跑,到董父墓前直挺挺的伏卧在地上,人们牵扶鞭打都不起来,只是摇尾长叫.村里人听到这件事,都络绎不绝地来看.忽然邻居刘老头气愤地来到,用棍杖打牛说:“他的父亲掉到河里,与你何干?让他随波漂流沉没,让鱼鳖吃掉,难道不是大好事?你无故多管闲事,用你的尾把他引到岸边救了起来,让他多活了十几年.致使他活着要奉养,病了要医治吃药,死了要用棺材收敛,而且留下一座坟墓,每年都要祭奠扫墓 ,成了董家子孙无穷的累赘,你得罪太大了,你本该就死,还叫什么冤呢?”原来他们的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳到水里,用它的尾巴把他救起来的.董某最初不知道这事,听到这事后非常惭愧,自己打脸颊说:“我真不是人!”急忙把牛牵回家.几个月后,老牛病死,董某哭泣者掩埋了它.