作文一本有趣的书不要英文的,字数在400字左右

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:46:31
作文一本有趣的书不要英文的,字数在400字左右

作文一本有趣的书不要英文的,字数在400字左右
作文一本有趣的书
不要英文的,字数在400字左右

作文一本有趣的书不要英文的,字数在400字左右
北京首都图书馆在我家附近,我办了个借书证,时常去逛逛.首图的特征是架上新书很少,多是些十几二十年前出的书,据我观察,他们其实也不是不进新书,不过进的少,借的人多,所以有意思的新书一上架就会被借走.不过我也从不气馁,每次去时都还看看他们的新书阅览架上有没有漏网之鱼,上个月去时,就发现了一本有趣的新书.
这本书中文名叫“书中书”,上海文艺出版社出的,07年8月第1版,能在图书馆借到这么新的书,也算中了个小奖.这书有趣在哪儿呢,主要是它的作者和内容.作者叫李炜,毕业于美国芝加哥大学英文系,懂得英、法、德、意、拉丁、古希腊等六种语言,曾在美、欧等地出版社做过编辑,并任上海“新闻晨报”专栏作家,现居住北京,为中央台英文频道外文专家.

看出点意思了么?这位可是个牛人,懂这么多语言,可是且慢,他会的语言里怎么没有中文?确实没有,
他是个生长在美国的华裔,只会说中文,却不能拿中文写作,所以这本书是他用英文写的(英文名Confessions of a Chinese Ink-drinker),别人翻成了中文.不知道他家里为什么没让他小时学写中文,能懂这么多语言,却没学会写汉字,莫非中文的困难程度超过了那六种语言的总和?
http://www.cchere.com/article/1307489
这本书一共有三十章,每章一个主题,每个主题下介绍他读西方某个作家或者某部作品的感受或者收获,涉及到的东西确实是上下三千年,纵横几万里,从荷马到聂鲁达他都读,实在是厉害.这人确实是个书痴,但是也不呆板,这点很对我胃口.
这本书有夏志清和余光中给作序,夏志清说:“我来美已近五十九年,还又没见到过比李炜对西洋文化大传统领悟更多,从柏拉图、亚里士多德下来直至二十世纪英美法意等国,以及东欧北欧诸思想、文艺界名家之代表作读得更多的中国青年.”余光中则说:“这是一位才学出众的书痴写给天下书痴共赏的一部奇书、妙书、绝书,在网络要颠覆书香的今日,尤其值得所有的读书人来细读.”
http://www.cchere.com/article/1307489
其实夏志清称他为中国青年是个错误,这人拿的百分百是美国护照,而且陈寅恪先生指出过,不应按地区或血统划分种族,而是应该按文化.象李炜这样从语言到思维都扎根于西方文化的人,肯定不能算中国人乃至东方人.他也没有提到读过中国书.这本书的中译本文笔典雅流畅,读来不觉滞涩,应该归功于译者余珊珊(余光中的女儿).
上个星期天我和爸爸妈妈到新华书店买书,我选了一本名字叫做《隧道惊魂》的书,是著名美国作家R.L.斯坦写的”超级惊魂”系列丛书中的一本.它是一本有趣的书,读了以后使我的胆量大大提高.
这本书的封面很有趣,一只巨大的蝗虫张着血盆大口,张牙舞爪地朝小南瓜人扑来.小南瓜人在蝗虫的对比下是那么的渺小,可见巨型昆虫是多么可怕.我不禁联想到我们人类要是破坏自然将导致可怕的后果:在一个孤岛上,一只老鼠因人类污染环境而基因突变,长成狗熊那么大,去孤岛的人没有能活着回来的……
这本书的内容也很有趣,九岁的塔拉和十一岁尼克的父母不知去向,缠人的恶魔恶作剧不断.尼克的朋友——小男孩马克斯只有潜入通往幽灵世界的黑暗隧道,才能得到尼克父母的消息.马克斯是个天才,他通过一个又一个的谜团和一个又一个的惊险磨难,终于从一个超级胆小鬼成长为超级勇敢者,成功地找到了隧道.
拿着这本书我爱不释手,一阵阵油墨的清香迎面扑来,我陶醉在那种说不出的美的感觉里,认真地读着每一页.这本术真有趣,给我带来了好多乐趣!
这是一本日本人写的游记类型的书.作者妹尾河童,是日本当代具有代表性的舞台设计家,获得过多个奖项.此书名为《窥视印度》,是作者在1978年和1983年两次去印度旅行的见闻游记.书中图文并茂,很是有趣.虽然对日本人有偏见,前些时候看过芥川龙之介的《中国游记》心头感觉很不舒坦.
差不多一年前就见过这本书的介绍了,很花哨,觉得又是别有用心的书评家们在和书商勾结炒作,所以也就根本没理会.上周日一个人闲着没事,就去了尔雅,在三联社的专柜前看到这本书,拿起来一翻,哈,觉得与众不同,价钱也不算高,就买了.
这本书完全不必“咬紧牙关”地读下去.反正我是以一种完全自愿的态度急不可耐地读完的.三天读完281页书,不算历史记录,但却是近些年来难得的速度了.虽然我有读书的习惯,但能遇到读起来这么让人轻松愉快的书,给人这么轻松自在欲罢不能的阅读状态的也甚是难得了.
要承认的是,我们现在是在一个字纸泛滥的时代.只要是印成铅字,装订成册,外表精美的都可以称之为“图书”,甚至是“精品图书”.但是,读者所关注的不是书的外包装,而是书的内容,那些被人为用心组合的文字是否够有趣,是否能在第一时间抓住读者的心,是否倾注了作者的热情和才智在里面.读者所要感受的也不是书的本身,而是希望从行文中知道作者是否一个热爱生活的人,他是不是一个把自己的真实心态诉诸文字感动读者的写字能手.这些藏在文字之后的,超出书本和字纸本身的东西才是“书”和“阅读”的本质,而读者通过阅读,也会发现作者写字的水平真有若云泥.
读妹尾河童的《窥视印度》,让我有很多愉快的感受.抛开种族、国籍、生活习惯、宗教背景,思维观和价值观的差异,单就对旅行这件事情的认识和人在旅途上所本着的心态而言,我觉得我有着和妹尾先生几乎完全一样的心境.
很关注当地普通百姓的生活状态,认为那也是我们出门远行所要关注的一个重点.喜欢和平民百姓混迹在一起,谈天说地,吃吃喝喝,拉东扯西,那也是我感觉最惬意的一件事情.包括和出租车司机、和景点售票员、和商店里的售货员闲扯,都是很有趣的事情.妹尾去的是外国,要讲外国话是件有难度的事情,但是还是挡不住他要谈天交流的欲望.我呢,去很远的外地,去了之后我会很自觉的模仿当地人的口音讲当地的方言,虽然怪腔怪调的,但是只要认真的讲,很容易和当地人取得一致,被人认同,这感觉好极了.
喜欢去景点里那些人迹罕至的地方看看,越高越好,人越少越觉得有趣,并且总是心有旁骛,看见一样东西或听说一个故事就能浮想联翩个没完……呵呵,这也是我的习惯呀!总是忍不住把看到的事情和自己曾经有过的经验联系在一起,或者和自己曾经读过的书,听过的事情做个很勉强的结合,并且常常自鸣得意地觉得自己是个触类旁通的高人,呵呵,这个毛病是我独自一个人在外旅行时候所特有的.
读妹尾先生的书,有心灵相通的快乐感受,更重要的是他的书勾起了我也想去印度一游的强烈兴趣——也许这就是一本好书的价值所在吧!
书里很少篇幅介绍那些著名的景点,也很少篇幅描绘沿途的风光.妹尾先生的书更多是讲述他的行进过程,从他的视角看到的印度的人和印度的事,以及他和印度人接触的很具体的细节——出租车司机怎么和他讲价,卖水的大爷和他聊什么了…… 想想这些事情所有出门旅行的人都能遇到的,也是占去我们旅行时间最多的事情了,但是有谁能本着这么愉快又宽容的心态把这琐碎的一切都记录下来呢,还记录的这么饶有兴味.从这些小细节里我体会到妹尾先生的一颗童心和一个善良乐观的灵魂,如果还有,那就是他还有一个开放包容的态度.这些,才是最难能可贵的,未必你走遍世界就一定能有这样的人格魅力.
遇见一本有趣的书,其实也就是遇见了一个风趣开朗的人,读妹尾先生的书,如同被他拉着手周游了一遍印度,间或还有他的故意搞笑为我增添了很多旅途的乐趣.