我知道的英文是“i see”还是“i know”?一直以来都以为i see 是“我知道”的意思,现在居然被告知是错的!郁闷~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 10:34:13
我知道的英文是“i see”还是“i know”?一直以来都以为i see 是“我知道”的意思,现在居然被告知是错的!郁闷~

我知道的英文是“i see”还是“i know”?一直以来都以为i see 是“我知道”的意思,现在居然被告知是错的!郁闷~
我知道的英文是“i see”还是“i know”?
一直以来都以为i see 是“我知道”的意思,现在居然被告知是错的!郁闷~

我知道的英文是“i see”还是“i know”?一直以来都以为i see 是“我知道”的意思,现在居然被告知是错的!郁闷~
I see.通常都被翻译成我明白了.
而I know. 通常被翻译成我知道(一般都是指已经知道的事)
下面是是I see的一些例句,我们不妨把I see都换成I know.这样区别就不言而喻了.
例句与用法:
1. Yes, I see.
是的,我明白了.
2. `The door opens like this.' `Oh, I see.'
‘这门是这样开的.’‘噢, 我明白了.’
3. I see what you mean-the colours on the wires tell you which terminal to connect them to.
我明白了,这些电线上的不同颜色告诉你该去连接哪一个终端.

都是我知道的意思
I see是口语话的我知道,我明白
I know相较于I see比较书面一点
那个告诉你错的人才是错的
相信自己么错的~

i know是我知道 我认识 i see sth的话可以理解为我看见 如果单独i see是我明白的意思