请问翻译员翻译的困难在哪?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 14:46:27
请问翻译员翻译的困难在哪?

请问翻译员翻译的困难在哪?
请问翻译员翻译的困难在哪?

请问翻译员翻译的困难在哪?
语美多为您总结的一下三点:
1、对原文理解的苦难
翻译的第一大困难就是对原文理解的准确性和有效性.要对原文理解透彻,涉及的方面就非常的广泛.单就语言来讲,往往一个词、一个句子,就能传递出不同文化背景中的不同观念和意识.再有,英语和汉语有自己的起源的生存低于和发展过程,在语言结构.语言表现和语言习惯上大相径庭,同样意思的表达有时候出入很大,这给理解带来了很大的困难.
对于原文理解的困难还体现在对不同文化现象的理解上.东西文化差异较大,价值观念取向迥异.除了体现在语言表层文化的东西,深层次的文化现象更是精彩纷呈,涵盖宽广.如果译者对原作理解不透,甚至出现歧义,翻译出来的东西读者就很难懂得.
2、语言表达对等的困难
即使是译者对原文的理解烂熟于心,也并不是说就可以随心所欲翻译了.中英文在语言习惯、语言结构、语言句法、语言表达等方面存在很大差异,这就给翻译带来了很大的困难,尤其是在语言表达的对等上.
在翻译的过程中,要在两种语言之间准确找到精确的对等词汇,不仅需要译者对原文理解十分透彻,而且还要有深厚的母语功底,有丰富的语言经验和语言能力,唯其是,方可克服语言表达的困难.
3、文化背景的掌握难
任何一部文学作品,都有它产生的土壤,这就是特定的文化背景.作者生活时代的时代特征,作者的社会地位和写作现象,作者的受教育程度和生活环境、生活圈子,作者的人格特征和写作风格,这些都在一定程度上决定了作品特定的内涵,给译者翻译带来了意想不到的困难.

请问翻译员翻译的困难在哪? 请问国际会议翻译哪家好啊下周可能要去参加一个国际会议,需要两个翻译员,一个英语翻译员,一个韩语翻译员,请问北京国际会议翻译的哪家好啊? 英语翻译翻译是不是不像那些传统的职业,如医生会计律师等越老越吃香,翻译员以后的出路在哪? 英语翻译就是英语翻译员!可以查字典,我找不到!英语翻译员的翻译翻译官用英语怎么说? 翻译员的英文怎么说? 我想请问下,我今天20岁..现在想去学翻译员可以吗...?学哪种翻译比较好..我之前喜欢的是英语... 官方外交用的翻译耳机是中间有同声翻译员还是机器自动翻译的? 翻译员的英语怎么拼 手语翻译前景如何,手语翻译员的收入会是怎么样的 英语学到什么程度,可以做翻译?目前的翻译员前景如何 请问单英语翻译员容易吗? 国际会议翻译对翻译员有要求吗?公司安排我下个月参加一个国际会议,让我自己在北京找翻译人员,问下有经验人士国际会议翻译对翻译员有什么要求吗? 聘翻译员我急需一个笔译翻译帮我翻译一份公司的介绍,谁可以推荐一下,在线等 英语翻译就公司那边说的情况来看你认为我们需要用翻译人员吗?如果要的话,我们的翻译员要下个月才有空;如果不要,我们可以把会议的时间丁在这个月下旬. 英语翻译不是普通翻译员么?这个职位的待遇是不是比普通翻译员还差啊?明天去笔试...是成都的那个。灯塔软件有限公司。职位名是Translation Editor,具体是做什么工作的?不是做翻译么? 翻译一下:我想成为一名英语翻译员!(英语) 翻译:有趣的;best ;困难 英语翻译演讲时如何翻译给不会中文的人呢?是大屏幕上有演讲稿,还是有翻译员逐句翻译呢?