英式英语和美式英语,发音相同意思不同的单词或句子(或者美式/英式英语和其他国家语言,发音相同意思不同一定是发音相同,意思不同的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 03:56:02
英式英语和美式英语,发音相同意思不同的单词或句子(或者美式/英式英语和其他国家语言,发音相同意思不同一定是发音相同,意思不同的!

英式英语和美式英语,发音相同意思不同的单词或句子(或者美式/英式英语和其他国家语言,发音相同意思不同一定是发音相同,意思不同的!
英式英语和美式英语,发音相同意思不同的单词或句子(或者美式/英式英语和其他国家语言,发音相同意思不同
一定是发音相同,意思不同的!

英式英语和美式英语,发音相同意思不同的单词或句子(或者美式/英式英语和其他国家语言,发音相同意思不同一定是发音相同,意思不同的!
给你举几个例子吧
就是单词发音一样,但是意思却是千差万别的
washroom 英式中 表示 盥洗室,但美式中 就是 厕所
riot 英式 表示 骚乱,美式 表示 丰富繁多
是这类的吗?欢迎追问~

two,too

rubber
英国:橡皮
美国,加拿大:避孕套
such
英国:吸
美国,加拿大:口study交

其实我认为,楼上说的两个单词谁然是意思不同,但是在意思上有类似之处。