法语连诵问题希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 04:22:02
法语连诵问题希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话,

法语连诵问题希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话,
法语连诵问题
希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话,不发音的辅音要发音和元音音素连诵.但有时感觉很怪.et永远不连诵吧?分用完了T_T.Merci

法语连诵问题希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话,
联诵的前提是要在一个节奏组里面,所以楼主要学会划分节奏组
Je vais / à Montéal.在vais后面要停顿的,所以不用联诵,et是永远不联诵的
具体你可以去看看专业的资料,我这里给你列举几个常用的:
此外,节奏组内部也有不能联诵的情况.其主要情况如下:
1,以嘘音h开头的词不能与其前面的词联诵,如:
les | héros (英雄们) 如果联诵音同les zéro,变成零蛋们了.
la | hauteur (高度) 如果联诵音同l''auteur 变成作家了
dans | huit jours (在8天内)如果联诵音同dans zut jours 变成狗日的了.
嘘音h的作用就是为了不搞错音,而不能与前面的限定词联诵.
2,oui,onze,onzieme等此不能与他们前面的词联诵,如:
mais | oui
le | oui et le non (是与非)
un enfant de | onze ans(一个十一岁的小孩)
le | onzieme jours(第十一天)
3,et不能与其后面的此联诵,如:
un permis de conduire et | une carte d''identite

法语连诵问题希望有人能简略概括一下法语连诵的规则.Je vais à Montéal.vais和à要连吗?读成[vasa]?感觉不太对耶.我记得《法语》上说结尾不发音的辅音如果后一个单词词首是元音音素开头的话, 法语连诵问题:pour une enquete中,pour和 une要不要连诵? 心有余而力不足是什么意思?希望能连出处也说明一下. 法语中省音的发音问题法语中声音后该如何发音,比如C'est,qu'il之类的,有没有一定的发音规则,是就按后面一词的音标拼,还是怎样.我非常迷茫,望能写出音标指导一下,感激不尽~希望能给出读音 法语、意大利语、 西班牙语?想学一门二外,觉得法语、意大利语、西班牙语都很不错.希望大家能给我点意见.法语、意大利语、西班牙语,学哪门语言比较容易呢? 谁帮我取个更好的英文名字?本人,男,取一个能和“王子超”连起来签名的英文名字,法语和德语,西班牙语均可,要好听本人要求严格~最好有DE“X”,原来有人叫我Janice wong,后来我又改成了dex 法语faire faire句型问题 factice dummy是什么意思?也许是法语,在香水瓶子上的钢印,网络词典里的翻译没法解释,希望有人能告诉我这个词组意味着什么 我爱你 希望你可以原谅我 法语怎么说?我好希望她能回来 急求 翻译 法语 :“希望在今后的日子里我们能相处的很愉快” 各位大侠麻烦帮忙翻译一下这句话~ 有人知道这个法语是什么意思?monsieur 能麻烦帮忙翻译一下这篇法语短文吗?(含标题)谢谢!能麻烦帮忙翻译一下这篇法语短文吗?谢谢! 法语问题Ne n'avois pas rien moi qui suis situé Ne n'avois pas rien moi qui suis situé 谁能翻译一下 法语中指示代词 指示形容词 的区别?希望能讲解的相对详细、易懂一些, 有没有法语大神,你会等我的.这是个肯定句 希望能准确点. 英语翻译英语和法语,西班牙语同属印欧语系.这英语翻译成这些语言的准确率如何呢?别人能基本看得明白吗?我没有学过法语,希望懂得法语的能告诉我, 西语相比英语更接近法语是不是?本人学了英语和一些法语,发现尽管英语和法语有部分词汇相近,但看到西语后感觉西语和法语也太近似了,似乎连基本词汇都很相近?对三语都比较熟悉的人从 西班牙语 y连读我想问一下西班牙语里边y的连读有没有什么特殊规定?因为法语里边表示“和”的那个词et不能和后边的词联诵.所以西班牙语里边y是和谁在一起都可以连读还是也有类似规定?