中翻英 请不要用软件翻中翻英内容:当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓"反叛”的一代,那么,他们是真正的反叛,还是只是为了其他的目的?他们真正了了解“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:27:11
中翻英 请不要用软件翻中翻英内容:当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓

中翻英 请不要用软件翻中翻英内容:当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓"反叛”的一代,那么,他们是真正的反叛,还是只是为了其他的目的?他们真正了了解“
中翻英 请不要用软件翻
中翻英内容:
当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓"反叛”的一代,那么,他们是真正的反叛,还是只是为了其他的目的?他们真正了了解“遗失的一代”的真正含义吗?
追溯到美国上世纪,当白宫的弊政不再让他们相信自由,当战争的阴霾不再让他们相信和平,当托拉斯的垄断基本不再让他们相信民主.有这么一批人,开始怀疑自己所受的教育与背景,一方面为自己是超级大国的公民而自豪,一方面又为现实和信仰的不相称而思维混乱,他们无法融入主流社会,因为他们看破了其中的黑暗与贪婪,丑陋与虚伪,正因为这些人是彻底的理想注意者,他们才开始“逃避”社会---与其说是逃避,不是说是离开.只有这样,才能使现实离他们远一点,让自己想改变而又无法改变的沮丧少受一点,其实,他们才是真正的,纯粹的,理想的,当然,也是软弱的爱国者.
而如今的所谓叛逆,基本上是以仇视社会为基础,蔑视一切权威,完全沉浸在自己的世界,这是与上文所设计的叛逆意义是完全背离的,如今的那些青年,根本不会为国家的命运而伤心痛苦,在寻找解决办法无果的状态下而成为了非主流,他们只是幼稚可笑的讨厌着一切.
我个人佩服美国的那一批避世者,并劝告如今的小年轻们:“如果想玩儿反叛,不妨先读读历史,看看自己有没有反叛的资本.”

中翻英 请不要用软件翻中翻英内容:当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓"反叛”的一代,那么,他们是真正的反叛,还是只是为了其他的目的?他们真正了了解“
In modern society,treason seems to be a very popular vocabulary,naturally,there comes so-called "rebel" generation.Well,are they the real rebel,or just for other purposes?They really understand the true meaning of"lost generation"
Dating back to the last century of The United States ,when the White House will not allow the outmoded belive that freedom,When the dark clouds of war made them no longer believe in peace,when the monopoly of basic trust made them no longer believe in democracy.So some people began to doubt their education and the background,on one hand,they pride for its own citizens of a superpower country,on the other ,it has real belief and not commensurate with the chaos and thinking that they can not integrate into mainstream society,because they see through the darkness and the greedy,ugly and hypocritical,because these people are completely ideal attention,They began to "escape" society -- is not so much to escape and not be left.Only in this way can we make them far away from reality,they want to change and can not be changed little by little frustrated,in fact,That is the real,pure,ideal,of course,the Patriot is weak.Today,the so-called treason,primarily based on the community-based hatred,contempt for all authority,are immersed in their own world,This is above the design of treason is completely contrary significance of today's youth who,not fundamental to the country's sad fate of suffering,in the search for solutions without results from the state to non-mainstream,They just childish and absurd hates everything.Personally,I admire the United States that a number of Rasputin,and advised the young people Today :"If you want to rebel joke,may you can read history first to see if you have the rebel capital."

中翻英 请不要用软件翻中翻英内容:当今的社会,叛逆,似乎是一个非常流行的词汇,自然而然地,出现了所谓反叛”的一代,那么,他们是真正的反叛,还是只是为了其他的目的?他们真正了了解“ 当今世界上的战争请不要乱打 英语翻译请不要用软件 英语翻译请不要用软件直接翻译过来的. 英语翻译请不要用软件直接翻译的. 英语翻译请不要用翻译软件, 英语翻译请不要用软件直接翻译, 英语翻译请不要用翻译软件 英语翻译请不要用翻译软件 英语翻译另外请不要使用翻译软件来忽悠老百姓啊.我用翻译软件的时间不比你们少. 与该电源连接的电路必须为安全电路 英文翻译(不要软件翻译的)请翻译下面内容:与该电源连接的电路必须为安全电路.汉译英(不要软件翻译的) 当今世上最好的翻译(中-英)软件 英语翻译不要用翻译软件哦!内容:亲爱的John在圣诞节之际,送上我的祝福.请代表我向你的家人问好,祝你们圣诞快乐.有很长段时间没有联系,希望你一切都好! 《XX广播电视台》的最官方的英文翻译 请不要用软件翻译 务必认真翻译 爱狗团用英语怎么说爱狗团,爱狗狗的团队的意思,请不要用翻译软件帮我, 英语翻译不要用翻译软件 请有把握的朋友帮忙给个地道翻译 英语翻译它是一个文章题目,不要用翻译软件,请懂英语的人回答! 英语翻译请南郭先生不要用翻译软件提供拙劣的译文,