下面这句关于Photoshop英文的中文意思是什么?non-square pixel documents open with Pixel Aspect Ratio Correction enabled.这句话不是有两个谓语动词吗——open和enabled?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 14:23:57
下面这句关于Photoshop英文的中文意思是什么?non-square pixel documents open with Pixel Aspect Ratio Correction enabled.这句话不是有两个谓语动词吗——open和enabled?

下面这句关于Photoshop英文的中文意思是什么?non-square pixel documents open with Pixel Aspect Ratio Correction enabled.这句话不是有两个谓语动词吗——open和enabled?
下面这句关于Photoshop英文的中文意思是什么?
non-square pixel documents open with Pixel Aspect Ratio Correction enabled.
这句话不是有两个谓语动词吗——open和enabled?

下面这句关于Photoshop英文的中文意思是什么?non-square pixel documents open with Pixel Aspect Ratio Correction enabled.这句话不是有两个谓语动词吗——open和enabled?
non-square pixel docoments (that) open with pixel aspect retio correction enabled.
这是一个省略that的定语从句.主语是non-squre pixel documents 谓语是enable.所以这个是个最简单的intransitive的句子

with+名词+ vb ed形式。

缺少用像素方面率矫正工具打开的方型像素文件