求详解 1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for bre求详解1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for brea短语的释义.典故..用法等.谢.2.give a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:15:19
求详解 1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for bre求详解1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for brea短语的释义.典故..用法等.谢.2.give a

求详解 1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for bre求详解1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for brea短语的释义.典故..用法等.谢.2.give a
求详解 1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for bre
求详解
1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side
2.give a stone for brea
短语的释义.典故..用法等.
谢.
2.give a stone for bread

求详解 1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for bre求详解1.get out of the bed the wrong way / get out of bed on the wrong side 2.give a stone for brea短语的释义.典故..用法等.谢.2.give a
1.指心情不好,无缘无故发脾气.
源于古罗马的迷信,说早晨下床时左脚先着地不吉利,而从左边下床通常是左脚先着地,所以是“wrong side".
2.“给石头而不是面包”.指人家寻求帮助,不帮助反而作弄.
源自圣经故事,但这不是原意.马太福音7:9“"Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?”(你们中间有谁,如果儿子要面包,你会给他石头?)

1。 指从早晨醒来心情就不好
2。 帮助是假愚弄是真