英语翻译At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:11:18
英语翻译At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified

英语翻译At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified
英语翻译
At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified and Europe Transformed (1995) with Philip Zelikow,The Gorbachev Era (1986) with Alexander Dallin,and Uncertain Allegiance:The Soviet Union and the Czechoslovak Army (1984).She also has written numerous articles on Soviet and East European foreign and defense policy,and has addressed audiences in settings ranging from the U.S.Ambassador's Residence in Moscow to the Commonwealth Club to the 1992 and 2000 Republican National Conventions.
From 1989 through March 1991,the period of German reunification and the final days of the Soviet Union,she served in the Bush Administration as Director,and then Senior Director,of Soviet and East European Affairs in the National Security Council,and a Special Assistant to the President for National Security Affairs.In 1986,while an international affairs fellow of the Council on Foreign Relations,she served as Special Assistant to the Director of the Joint Chiefs of Staff.In 1997,she served on the Federal Advisory Committee on Gender -- Integrated Training in the Military.

英语翻译At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified
在斯坦福大学,她一直是会员中心的国际安全和军备控制,高级研究员的国际问题研究所和研究员(由礼节)的胡佛研究所.她的著作包括德国统一和欧洲转化( 1995 )与Philip的国度,戈尔巴乔夫时代( 1986年)与亚历山大Dallin ,不确定效忠:苏联和捷克斯洛伐克军队( 1984年) .她还撰写了许多文章对前苏联和东欧外交和国防政策,并已给观众设置范围从美国大使官邸在莫斯科举行的英联邦俱乐部的1992年和2000年的共和党全国大会.
从1989年到1991年3月期间,德国的统一和最后两天的苏联,她担任布什政府的主任,然后高级主任,前苏联和东欧事务的国家安全委员会和一名特别助理总统国家安全事务.1986年,而国际事务研究员,美国对外关系委员会,她曾担任特别助理主任参谋长联席会议.1997年,她担任美国联邦咨询委员会的性别-综合训练军队.

英语翻译At Stanford,she has been a member of the Center for International Security and Arms Control,a Senior Fellow of the Institute for International Studies,and a Fellow (by courtesy) of the Hoover Institution.Her books include Germany Unified 英语翻译Today,the first American woman in space--Sally Ride--is no longer with NASA .She has gone back to her research work at Stanford University.There she has continued working on space project.At the same time,her report has helped NASA in its stanford special 1984 olympics 英语翻译She had a glance at it and said carelessly, 英语翻译:她可能在家吗?____ she ____ at home? 英语翻译:她可能在家吗?____ she ____ at home 英语翻译She like to stay at home and read 为什么 英语翻译she shudder at the touch of his leathery hand. 英语翻译She ()()()at home today 英语翻译Yahoo The Internet is a big place.Nobody has the time to look at every webpage to find something.Search engines like Yahoo give us the help we need.Yahoo started in 1994 as the project of two Stanford Universi- ty students,David Filo and 英语翻译In Search of Davos ManPeter GumbelWilliam Browder was born in Princeton,New Jersey,grew up in Chicago,and studied at Stanford University in California.But don’t call him an American.For the past 16 of his 40 years he has lived outside t 英语翻译Studies have shown that people who engage in the amount of exercise recommended by the feds live an average of three to seven years longer than couch potatoes,according to William Haskell,a medical professor at Stanford University who cha 英语翻译The Stanford motto,'The wind of freedom blows,' is an invitation to free and open inquiry in the pursuit of teaching and research.Stanford is particularly noted for its openness to interdisciplinary research 英语翻译在Stanford's Graduate School of Business 中 Graduate是什么意思 为什么有的大学名称中间有graduate 而有的没有 英语翻译Stanford drove the final spike into the last rail with a silver mallet.其中的with应该如何翻译啊? 英语翻译She 英语翻译1.She likes to have them every meal.2.She doesn't like it at all 英语翻译3.likes,she,Christmas,tree ,the(.) 4.songs,at,sing,we,special,Christmas(.)