《祁黄羊去私》有哪些重点字词,要解释并且翻译全文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 15:27:16
《祁黄羊去私》有哪些重点字词,要解释并且翻译全文

《祁黄羊去私》有哪些重点字词,要解释并且翻译全文
《祁黄羊去私》有哪些重点字词,要解释并且翻译全文

《祁黄羊去私》有哪些重点字词,要解释并且翻译全文
重点字词:1.祁黄羊:名奚,字黄羊,晋国大夫.于:向 2.令:县官.3.其:语气词,无义.4.而:同“以”.5.居有间:过了些时日.6.尉:军事长官.7 .举:举荐.8.其谁可而为之:哪一个是担任这官职的合适人选呢?可,合适;其,语气词,无义.9.外举:推荐外面的人.“外举”二句:对外人,不因为和他有仇而避不举荐;对自己,不因为他是自己的亲戚而避不推荐.10.为:担任 译文 晋平公问于祁黄羊:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任.”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁).”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐.都城的人(都)称赞(任命解狐)好.过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适.”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁).”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午.都城的人(又一致)称赞(任命祁午好.孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)推荐外面的人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了.”