说苑·君道的全部译文齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇的那一卷

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 21:49:19
说苑·君道的全部译文齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇的那一卷

说苑·君道的全部译文齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇的那一卷
说苑·君道的全部译文
齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇的那一卷

说苑·君道的全部译文齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇的那一卷
齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇.归,召晏子而问之曰:「今日寡人出猎,上山则见虎,下泽则见蛇,殆所谓不祥也.」晏子曰:「国有三不祥,是不与焉.夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也;所谓不祥,乃若此者也.今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也.如虎之室、如蛇之穴而见之,曷为不祥也!」
译文:
齐景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇.回去后,他把晏子叫来问:“今天我出宫打猎,上山看见老虎,到沼泽遇见蛇,难道这就是所说的不祥吗?”晏子说:“国家有三种不祥,这些是不在其中的.所谓三种不详,第一是国家有贤能的人却不知道;第二知道有贤能的人却不任用;第三是任用但是不委以重任、授予权力.上山看见老虎,因为那山是老虎的家;到沼泽看见蛇,因为那沼泽是蛇的巢穴.去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,那是很正常的事情,怎么能算不祥呢?